tag:blogger.com,1999:blog-14646458867401631822024-02-19T04:07:13.337-08:00DIARIO BULGAROEspectrohttp://www.blogger.com/profile/07189396349853244680noreply@blogger.comBlogger19125tag:blogger.com,1999:blog-1464645886740163182.post-86399173005308438792011-06-25T04:29:00.000-07:002011-06-25T04:33:41.419-07:00NOT EVERYTHING WAS GREAT...Within a month, it will be one year ago when I left Bulgaria. All my good feelings from my experience there are still on me, but there were also many negative points that I had not wanted talking about... Until now.<br />
<br />
To make a summary: I have been ten months in Bulgaria working for a NGO called “Youth Tolerance” from Gorna Oryahovitsa. I carried out many activities, such as teaching Spanish, working on a theater group, helping children with disabilities,... And those experience have been really good for my self-realization and I do not regret at all for having done them... Completely the opposite!<br />
<br />
However, the supervisor, the leader of “Youth Tolerance of Gorna Oryahovitsa” tried to make my life miserable during my time in Bulgaria. Why? I do not know. I think she simply did not like me and she though that an EVS project is like a job: if she didn't like me (as a worker), she may fire me...<br />
<br />
But an EVS project is not that: I was a volunteer, I wasn't a professional, and I tried to give all my best. I had never taught anything, I had never worked with disabled, I had never played a role as an actor,... Everything was new for me, and I tried to do as best as possible.<br />
<br />
I am modest, and I also think that it is not a good idea to valuate myself... The most important thing is that I went to Bulgaria in order to help. And I did it.<br />
<br />
But, according to this person, I did nothing...<br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEillZSltGZEraFvmUHI-0AiaF3ls4-Qas-HUMIY1YNO2c1n34vgPFZlsx2Yn-Lw-qgPSHlFI0YFbGaJXhFbJFQL1OSpdTSMw7huDRSvf0Gto53eakqEqhSBFhE8-D-MI8azbeJMYJ6kPubb/s1600/violeta02.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEillZSltGZEraFvmUHI-0AiaF3ls4-Qas-HUMIY1YNO2c1n34vgPFZlsx2Yn-Lw-qgPSHlFI0YFbGaJXhFbJFQL1OSpdTSMw7huDRSvf0Gto53eakqEqhSBFhE8-D-MI8azbeJMYJ6kPubb/s320/violeta02.jpg" width="218" /></a><br />
<br />
First of all: who is her?<br />
Her name is Violeta Panova. She is more than 50; she can not speak any language, but Bulgarian (her mother tongue); and she is the leader of the NGO “Youth Tolerance of Gorna Oryahovitsa”, together with her husband.<br />
<br />
Secondly: what is “Youth Tolerance”?<br />
“Youth Tolerance” is an organization set in Gorna Oryahovitsa (Veliko Tarnovo region, Bulgaria) which works with youths and for youths: at the school, at the theater, at the disabled center, etc. They usually have 3 foreign volunteers every year.<br />
<br />
And, finally: what is EVS?<br />
EVS means 'European Voluntary Service'. It is a grant (supported by the European Union) that youths receive in order to have an experience abroad by helping in a non-profit organization. Another non-profit organization from the country where the volunteer is from (the SENDING organization) have to agree with the organization that the volunteer is going to work for (the HOSTING organization).<br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0MoN1UFIkvQzPdzjLQOgJQWLUugg3RaHeKaeI3V474eZgvA6aPn996pj-Hps3YxDrev8IZy582zMfwx565-2J36t2vpAZv3nclfTY6ZcxzQTZEhlvhI-12xQq7kILs_rRFv7UGz6cp7FY/s1600/violeta01.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0MoN1UFIkvQzPdzjLQOgJQWLUugg3RaHeKaeI3V474eZgvA6aPn996pj-Hps3YxDrev8IZy582zMfwx565-2J36t2vpAZv3nclfTY6ZcxzQTZEhlvhI-12xQq7kILs_rRFv7UGz6cp7FY/s320/violeta01.jpg" width="134" /></a><br />
<br />
I went to Bulgaria on 21st September 2009. I suppose, Violeta Panova chose me after watching my application. We signed an “Activity Agreement”, a type of contract with the tasks that I would carry out. I may write a book with all the things Violeta did to me: exploitation, disrespects, lies to my Sending Organization, etc. But I am just going to make a summary with the biggest ones, and the most easy to prove.<br />
<br />
<br />
THE GERMAN VOLUNTEER<br />
<br />
One of the reasons why it is probably that she did not like me is “the German volunteer”... What do I mean? There was a German volunteer one year before I arrived, who worked in the same role than me. Although he was German, his father was Bulgarian, thus, he was 50% Bulgarian: he improved Bulgarian really fast and Violeta loved him because of this.<br />
<br />
I received more pressure than my coworkers concerning the language... I am Spanish and, in my country, we speak only Spanish (maybe Galician, Basque or Catalan... but we are very bad with foreign languages). Anybody who has met some Spanish people before may understand what I am telling. It is a shame, but it is true: Spanish people are REALLY bad with foreign languages.<br />
<br />
Anyway, I think I learned quite Bulgarian language, more than other volunteers who I met in Bulgaria. Of course, people from Slavic countries like Poland, Serbia or Russia could speak almost perfect Bulgarian. But people from countries like Spain, France, Germany, UK, Sweeden,... had more difficulties to learn Bulgarian.<br />
<br />
Violeta started to be angry at me since the first month in Gorna Oryahovitsa because, according to her, I did not want to speak Bulgarian (by the way: Violeta Panova could not speak any foreign language, in spite of the fact that she leaders an organization which works with foreign volunteers). I should say that, in my country, obliging someone to speak a language is found very fascist. Franco (the fascist dictator in Spain during 1936-1975) did that to Catalans, Galicians and Basque people.<br />
<br />
<br />
VOLUNTARY SERVICE? OR FOR FREE MANPOWER?<br />
<br />
One of the things that I was worried about was the possibility to do nothing. I mean: sometimes this kind of projects usually promise and promise and promise many thing to do and eventually the volunteer does nothing... Or maybe just little jobs like make coffee or photocopies. However, as soon as I arrived, Violeta gave me the opportunity to teach Spanish language at the school. A bit later, I started to play at the theater and attend weekly to the disabled people center. I was very grateful about this and I appreciated this very much, as I had been working abroad before in a project in England and, as I said, I only made coffee and photocopies... But the pressure came soon from Violeta.<br />
<br />
First of all, she started to criticize my way of working. That is not bad. I am not a professional, so it is normal to have mistakes. But I found her attitude quite rude. I got worried about it, and I asked teachers about how to do it better, and they gave me some advices. I also met two Spanish teachers (from Spain) who worked in Veliko Tarnovo (the nearby city) and they helped me too.<br />
<br />
Meanwhile, I also received critics from Violeta about my Bulgarian language and she got really angry at me because, according to her strict rules, I was not allowed to upload pictures from Bulgaria on my Facebook (I will talk about this on next articles). Moreover, she gave me and gave me more things to do, more than I was able to carry out. However, I did not complain as I though of my experience in England and I tried to appreciate the Bulgarian one.<br />
<br />
The next activity she ordered to me was a video about the organization. Actually, I had to make two videos: one about the disabled children center, and another one about the NGO. I studied media and I though this would be a great chance for me to do something related to my occupational field. However, I didn't suspect she was taking advantage of me... Making videos was something not written on my Activity Agreement but, as I said, I didn't mind as that was a good opportunity for me. On the other hand, making a video for the disabled children (for their parents, actually) is a collaboration... But, making a video for promoting the organization is a way of having something for free. Violeta Panova got a video without paying any cent and she would use it to get collaborations and, who knows?, money from public institutions...<br />
<br />
I had worked making videos before, and I had never been so pressured like Violeta made me be: she ordered many changes, she wanted the video ready on time,... I really felt I wasn't working for a NGO at all.<br />
<br />
<iframe frameborder="0" height="225" src="http://player.vimeo.com/video/24002430?title=0&byline=0&portrait=0" width="400"></iframe><br />
<a href="http://vimeo.com/24002430">My EVS: with horses in Arbanasi (Bulgaria). Part 1/2</a> from <a href="http://vimeo.com/user4675422">La Fabriquilla C.A.</a> on <a href="http://vimeo.com/">Vimeo</a>.<br />
<br />
<iframe frameborder="0" height="225" src="http://player.vimeo.com/video/24002940?title=0&byline=0&portrait=0" width="400"></iframe><br />
<a href="http://vimeo.com/24002940">My EVS: A day with horses in Arbanasi (Bulgaria). Part 2/2</a> from <a href="http://vimeo.com/user4675422">La Fabriquilla C.A.</a> on <a href="http://vimeo.com/">Vimeo</a>.<br />
<br />
<iframe frameborder="0" height="225" src="http://player.vimeo.com/video/23906142?title=0&byline=0&portrait=0" width="400"></iframe><br />
<a href="http://vimeo.com/23906142">My EVS: Promotional video of the organization</a> from <a href="http://vimeo.com/user4675422">La Fabriquilla C.A.</a> on <a href="http://vimeo.com/">Vimeo</a>.<br />
<br />
<br />
THE YOUTHPASS<br />
<br />
I stood and stood all these things until the end of the project. I reported to my Sending Organization in Spain and to the Bulgarian National Agency of EVS, but I didn't get anything. It seems to me that Violeta have some friends who work at the Bulgarian National Agency and they didn't put too much effort to solve these problems.<br />
<br />
Anyway, the activities I carried out were really nice and I would have them written on my Youthpass, which is great. But, what a Youthpass is? Youthpass is a document which contains all the activities that the volunteer have done, as well as the points or competences that s/he improved, such as language skills, computer skills, etc. So that, I would have a really good Youthpass, I though... But I didn't.<br />
<br />
The Youthpass have to be written by the volunteer and his mentor. I had a mentor during my stay in Bulgaria. She was a girl who collaborated for “Youth Tolerance”. That wasn't allowed... A mentor has to be a person who has nothing to do with the Hosting Organization; someone totally out of the project. However, Violeta broke this rule and chose a subordinate of her... As you can imagine, I had everything to lose. But the point was that she decided to write the Youthpass herself. Not me, not my mentor,... She, the supervisor, the leader of the NGO, would write my Youthpass (another broken law). And what did she write?<br />
<br />
Here you have some examples:<br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4Dks4lqkEwT4DN4gODX-ZJJU92xBsiZQJzPS3QNJHRa7EHL-RYxgURAwLn-qW007XNogEM5IP-JhEl_8R8DjNQwwYfoDxkWVTDxhnCAKLeI0zJqAiATnai489CzUpsACCjwl84aewL8p9/s1600/primer+youthpass+1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="54" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4Dks4lqkEwT4DN4gODX-ZJJU92xBsiZQJzPS3QNJHRa7EHL-RYxgURAwLn-qW007XNogEM5IP-JhEl_8R8DjNQwwYfoDxkWVTDxhnCAKLeI0zJqAiATnai489CzUpsACCjwl84aewL8p9/s320/primer+youthpass+1.jpg" width="320" /></a><br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvVJ3oFEkSEgeiqG63FIWf2pLudzwmwQCR5BkHdeKbgwwiX5fHf6i6v03RXD-LSG9WUWNHdRcnukwOEbM0Ie4pnJ2NLWE1VhDVegZ4ASqxFgKGjXyF6tfHse67m7XSW4DTSoa1VrugbD6Z/s1600/primer+youthpass+2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="126" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvVJ3oFEkSEgeiqG63FIWf2pLudzwmwQCR5BkHdeKbgwwiX5fHf6i6v03RXD-LSG9WUWNHdRcnukwOEbM0Ie4pnJ2NLWE1VhDVegZ4ASqxFgKGjXyF6tfHse67m7XSW4DTSoa1VrugbD6Z/s320/primer+youthpass+2.jpg" width="320" /></a><br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOYx308bXFNndTgeCND2dDAkjgKPYbdda929KZtdmoSstSoZlOj4E0kQV6uLFE8Q5LQx8OGjcZ7PEpY-R4x4ieFMw03JqtYfCKS461yGh9z9bl69rypTAvGwxm00ADOrVfMXTcxdT3YB_V/s1600/primer+youthpass+3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="76" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOYx308bXFNndTgeCND2dDAkjgKPYbdda929KZtdmoSstSoZlOj4E0kQV6uLFE8Q5LQx8OGjcZ7PEpY-R4x4ieFMw03JqtYfCKS461yGh9z9bl69rypTAvGwxm00ADOrVfMXTcxdT3YB_V/s320/primer+youthpass+3.jpg" width="320" /></a><br />
After a hard negotiation between "Youth Tolerance" and my Sending Organization, Violeta Panova promised to make the Youthpass that I wrote myself. She made me sign a kind of document to assure that I wouldn't complain any more. But, she did the same thing again and send a Youthpass with negative things like the followings:<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4jUrhSbiGb7wvblu3RsqQ4_TDghztWUIsK9uYJylMzsYXIL4V9iWy__L8QEY-SUuMl4KTlR-48m1zNE38iwqldNY8kP_YXfAprEuGtgjzx25FM3S75UaYM-ILYeybiHftF666dNvwg8J3/s1600/Second+Youthpass+001.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4jUrhSbiGb7wvblu3RsqQ4_TDghztWUIsK9uYJylMzsYXIL4V9iWy__L8QEY-SUuMl4KTlR-48m1zNE38iwqldNY8kP_YXfAprEuGtgjzx25FM3S75UaYM-ILYeybiHftF666dNvwg8J3/s320/Second+Youthpass+001.jpg" width="320" /></a></div><br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMVD6wKV3Sb3jSSFiZytnZJf2HUQ9l3L9pejvdIrOEJOF2Iz3WaZ_2XHUphXCKgso84OY6zvWpria-GjNLkMJBKoMRSceqHFATygW_p_tUhXkH3ahMq6ccsfZngztcL1VW-JRNFL29PM7g/s1600/Second+Youthpass+002.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMVD6wKV3Sb3jSSFiZytnZJf2HUQ9l3L9pejvdIrOEJOF2Iz3WaZ_2XHUphXCKgso84OY6zvWpria-GjNLkMJBKoMRSceqHFATygW_p_tUhXkH3ahMq6ccsfZngztcL1VW-JRNFL29PM7g/s320/Second+Youthpass+002.jpg" width="320" /></a><br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfk9YqxcY_ci2aEK_1QSeL-RS1Qn80uj84D2Pv2r-8GeNPvX6Y7jf3nkEdOl7TLZcQ2LPEGQ9M9x7HEzRojnDgUxax6D7CnbUpsY5t4Toq2raQ93OWKMRsyV-zzKSx1yMdK7nHTYeFPxZA/s1600/Second+Youthpass+003.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfk9YqxcY_ci2aEK_1QSeL-RS1Qn80uj84D2Pv2r-8GeNPvX6Y7jf3nkEdOl7TLZcQ2LPEGQ9M9x7HEzRojnDgUxax6D7CnbUpsY5t4Toq2raQ93OWKMRsyV-zzKSx1yMdK7nHTYeFPxZA/s320/Second+Youthpass+003.jpg" width="320" /></a><br />
<br />
IN CONCLUSION<br />
<br />
When I came back to Spain, I got in touch with some organizations and some EVS volunteers working for them. One of the volunteers in my city, a Belgian girl, had problems with the organization. After she left the project, the Spanish National Agency didn't allow this organization to have volunteers and started an investigation. However, as I understood, Violeta Panova is going ahead with her organization to exploit volunteers and get money from the EU. Nobody stopped her although I made one million complains... Where is the fairness here?<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEillZSltGZEraFvmUHI-0AiaF3ls4-Qas-HUMIY1YNO2c1n34vgPFZlsx2Yn-Lw-qgPSHlFI0YFbGaJXhFbJFQL1OSpdTSMw7huDRSvf0Gto53eakqEqhSBFhE8-D-MI8azbeJMYJ6kPubb/s1600/violeta02.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0MoN1UFIkvQzPdzjLQOgJQWLUugg3RaHeKaeI3V474eZgvA6aPn996pj-Hps3YxDrev8IZy582zMfwx565-2J36t2vpAZv3nclfTY6ZcxzQTZEhlvhI-12xQq7kILs_rRFv7UGz6cp7FY/s1600/violeta01.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4Dks4lqkEwT4DN4gODX-ZJJU92xBsiZQJzPS3QNJHRa7EHL-RYxgURAwLn-qW007XNogEM5IP-JhEl_8R8DjNQwwYfoDxkWVTDxhnCAKLeI0zJqAiATnai489CzUpsACCjwl84aewL8p9/s1600/primer+youthpass+1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">My Sending Organization, the Spanish National Agency, the Bulgarian National Agency and the European Commission in Brussels eventually ignored my last emails. I just hope they can read the articles I am going to write here. Ban on using my Facebook, ban on travelling around Bulgaria, accusation of a fire,... The list is endless. That is why this article is just the first one.</div>Espectrohttp://www.blogger.com/profile/07189396349853244680noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-1464645886740163182.post-62548767393956809292010-12-11T10:48:00.000-08:002010-12-13T02:21:56.746-08:00SÚPER LÓPEZ WAS ALREADY IN BULGARIA<div style="margin-bottom: 0cm;"><em>"What a surprise!"</em> That is what I exclaimed that morning at the bookstalls that they set in El Ejido's main street because of the Christmas arrival. I took the oportunity to buy some Spanish comics. <em>Mortadelo y Filemón</em>, <em>Zipi y Zape</em>, <em>El Botones Sacarino</em>,... When I was a child I loved them! And I still love them... What can I say? And, among them, I found up a <strong>Súper López</strong> comic. But it wasn't any Súper López story: it was <em>"the Bulgarian periplus"</em> of Súper López.</div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8rqLY6OUFmtqqGWH7aaclrQrEd9doKGWYy_Rg1ksqaMhz4gyl7UUaI7f3OmmOcPG4-nGo5I-orIzhKjrJexZ0FQPIpc4HxbTGShqiL1RMP3BYjauVdaD076pmtkSLqqAAgu5QK_YvqeL-/s1600/PORTADA+EXTERIOR.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" n4="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8rqLY6OUFmtqqGWH7aaclrQrEd9doKGWYy_Rg1ksqaMhz4gyl7UUaI7f3OmmOcPG4-nGo5I-orIzhKjrJexZ0FQPIpc4HxbTGShqiL1RMP3BYjauVdaD076pmtkSLqqAAgu5QK_YvqeL-/s400/PORTADA+EXTERIOR.jpg" width="270" /></a></div><br />
Súper López is one of these Spanish antiheroes. I have never liked it as much as Mortadelo y Filemón, for instance, but... can you imagine my surprise when I read a title like <em>"the Bulgarian periplus"</em> in a Spanish comic? I had no doubts to buy it.<br />
<br />
But... who is Súper López? Súper López was created by the cartoonist Juan López Fernández (also known as <strong>Jan</strong>) during the 70's as a Superman parody. <em>"Periplo búlgaro"</em> was published in 1990 and tells a Súper López adventure in the country where I've been living for 10 months. <em>"Periplo búlgaro"</em> was the first Súper López issue within a series of comic that we can name "touristic comics". Jan likes to set his stories as faithful as possible. That's why he likes to take information, make pictures,...etc I didn't manage to know if he has been in Bulgaria before. I swear he was, because it would have been impossible to create a more accurated image of Bulgaria like what he made. And, moreover, how to take information about an unknown country for Spaniards in 1989 without any Internet? Clearly, Jan had to be in Bulgaria...<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUWgCDo-c0h_gYddnriPoiq99tjUgwf_qb1abn9P8rTo4t6VTWKYkcKmM7nWQv-2R-vDuSqujQ-LGSr7PEr-eE-YqYzLOKZbjl3sD5Y2Vszc5fW95VPanYSUNXkBa2heapWLwtmRrvoyTy/s1600/jan.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="320" n4="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUWgCDo-c0h_gYddnriPoiq99tjUgwf_qb1abn9P8rTo4t6VTWKYkcKmM7nWQv-2R-vDuSqujQ-LGSr7PEr-eE-YqYzLOKZbjl3sD5Y2Vszc5fW95VPanYSUNXkBa2heapWLwtmRrvoyTy/s320/jan.jpg" width="245" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Jan, the creator of Súper López</td></tr>
</tbody></table>And, what is <em>"the Bulgarian periplus"</em> about? Honestly, I haven't read it yet... But, after taking a look, I suppose it is about an antidote which Súper López's boss needs because he is kind of sick (I believe Al Trapone, the bad of the story, tried to poison him). Luisa, one of the Súper López co-workers, is in Bulgaria on vacation with her boyfriend Jaime and she wants to know nothing about job... Súper López goes to Bulgaria to take the antidote back to Barcelona.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnxf4dzo8HGUOqtaUl-p6VUtkoHwE9bN3xyskBR5Dl6Evcn6eyhOyJuAyPtj1szVi1yZ_6KbYmOD3evlM2-BR1-c2uRzf-Wk9p9l5l5JB_o4ucJXMMo0SgWu8FUrLSTLxB1sXgtOr-s5BM/s1600/HISTORIETAS+GRACIOSAS+momento+veteabulgaria.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="187" n4="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnxf4dzo8HGUOqtaUl-p6VUtkoHwE9bN3xyskBR5Dl6Evcn6eyhOyJuAyPtj1szVi1yZ_6KbYmOD3evlM2-BR1-c2uRzf-Wk9p9l5l5JB_o4ucJXMMo0SgWu8FUrLSTLxB1sXgtOr-s5BM/s320/HISTORIETAS+GRACIOSAS+momento+veteabulgaria.jpg" width="320" /></a></div><span style="font-size: x-small;">Súper López: <strong>"Pe... pe... pero... entonces... Luisa..."</strong></span><br />
<div style="margin-bottom: 0cm;"><strong><span style="font-size: x-small;">"B.. b... but... then... Luisa..."</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: x-small;"><br />
</span><br />
<span style="font-size: x-small;">Boss: <strong>"¡Se fue a Bulgaria esta tarde! ¡Se fue sin traerme el antídoto! ¡Todos me fallan aquí! ¡Nadie hace su trabajo en esta casa!"</strong></span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><strong><span style="font-size: x-small;">"She went to Bulgaria this afternoon! She left without bringing the andidote for me! Everybody lets me down here! Nobody makes his job in this house!"</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
At the begining, Jan shows Bulgaria as an unknown country... I mean: it'll be hard to find it for Súper López, who flys to one of the Poles (North or South, I dunno...). He checks a map and, afterwards, he flys to Egypt, Athens, and, finally, Bulgaria:<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiskYam4xvt7LBqTiyfnJRb6DhAZEBeC9i8JquzUPqjotgGtIaJ-U6k1ckpHpoAyudcTt4FKj0FoFrAoq46T583xanG3hA4dxY59ZJBJD9Myp0X__L2-waiULVY5tGS_s5erdkZ66h6vyL0/s1600/DETALLES+arquitectura+2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="265" n4="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiskYam4xvt7LBqTiyfnJRb6DhAZEBeC9i8JquzUPqjotgGtIaJ-U6k1ckpHpoAyudcTt4FKj0FoFrAoq46T583xanG3hA4dxY59ZJBJD9Myp0X__L2-waiULVY5tGS_s5erdkZ66h6vyL0/s400/DETALLES+arquitectura+2.jpg" width="400" /></a></div></div><div style="margin-bottom: 0cm;">As you can see, Bulgarians speak with cyrillic alphabet... But, is that Bulgarian language? No, it isn't at all. Jan learned the Bulgarian alphabet and he transcribed (didn't translate) sentences from Spanish language with Bulgarian letters... As you can imagine, the transcription is not so good because it is almost impossible to have a standard latin-cyrillic alphabet transcription. For example, in this vignette we have:</div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Bulgarian man: <strong>"София?... Ал норте! Жиен километрос!"</strong></span><br />
<strong><span style="font-size: x-small;"> “¿Sofia? ¡Al norte! ¡Cien kilómetros!”</span></strong><br />
<strong><span style="font-size: x-small;">“Sofia? Northwards! One hundred kilometers!”</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Súper López: <strong>"¿Hacia allá...? ¡Gracias!"</strong></span><br />
<strong><span style="font-size: x-small;">“Over there? Thank you!”</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
Finally, Súper López arrives in Sofia:</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJ4-daHVOy_X06a3uaTchtsewHOjwd_PZn_NgVUpteAyHOwxxXNSQ5ol7ouqoL5j1ph4SxLnVbGRb4scHF_aXmExNpQVVO_d5wwn8OdpThM8DUX03-v15MoNjvG63DOWEnDyBL_FhTjaKM/s1600/MONUMENTOS+aleksander+nevski.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="212" n4="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJ4-daHVOy_X06a3uaTchtsewHOjwd_PZn_NgVUpteAyHOwxxXNSQ5ol7ouqoL5j1ph4SxLnVbGRb4scHF_aXmExNpQVVO_d5wwn8OdpThM8DUX03-v15MoNjvG63DOWEnDyBL_FhTjaKM/s400/MONUMENTOS+aleksander+nevski.jpg" width="400" /></a></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: x-small;">Súper López: <strong>“¡Epa! Esto ha de ser la catedral de Sofía, se parece a la foto...”</strong></span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><strong><span style="font-size: x-small;">“Hey! This must be the Sofia's cathedral. It looks like the picture...”</span></strong><br />
<br />
</div><div style="margin-bottom: 0cm;">Once there, he looks for Luisa and Jaime, who are shopping in Sofia.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrkMctBlchM2KC3_b6tf43gwldTtIbHyXSEnLjUuzrvTxPT2f9pnoAk_lcUS16W-CjrXc4ByfDSMPKs72gMHPvyQXSVrm9eUCn5Sd9Zns5yFHOhT1PZef6DTHh7bBgkKWCEB4sIvKA8HkW/s1600/HISTORIETAS+GRACIOSAS+perfume+bulgar.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="256" n4="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrkMctBlchM2KC3_b6tf43gwldTtIbHyXSEnLjUuzrvTxPT2f9pnoAk_lcUS16W-CjrXc4ByfDSMPKs72gMHPvyQXSVrm9eUCn5Sd9Zns5yFHOhT1PZef6DTHh7bBgkKWCEB4sIvKA8HkW/s400/HISTORIETAS+GRACIOSAS+perfume+bulgar.jpg" width="400" /></a></div><span style="font-size: x-small;">Súper López: <strong>“Vaya... tal vez hubiera sido mejor entrar en su cuarto del hotel y registrar el equipaje...”</strong></span><br />
<strong><span style="font-size: x-small;">“Oh... perhaps it would have been better to get in her hotel bedroom and search the luggage...”</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Jaime: “<strong>No, yo no querer perfume de París. ¡De aquí! Perfume de rosas, Bulgar...”</strong></span><br />
<strong><span style="font-size: x-small;">“No, me not want perfume from Paris... From here! Roses perfume. <em>Bulgar</em>...”</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Shopgirl: <strong>"Ваиасе а хажер гаргарас!"</strong></span><br />
<strong><span style="font-size: x-small;">"¡Váyase a hacer gárgaras!"</span></strong><br />
<strong><span style="font-size: x-small;">"Go to blazes!"</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Luisa: <strong>“Se dice <em>búlgaro</em>, Jaime, no <em>vulgar</em>”</strong></span><br />
<strong><span style="font-size: x-small;">“You must say <em>Bulgarian</em>”, not <em>vulgar</em>...”</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Jaime: <strong>“No, si hasta se lo he dicho en francés...”</strong></span><br />
<strong><span style="font-size: x-small;">“Yes, I even spoke to her in French...”</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Luisa: <strong>“Mira, tú señala con el dedo y basta. Los búlgaros hablan en búlgaro”</strong></span><br />
<strong><span style="font-size: x-small;">“Look! You must point with your finger and that's all. Bulgarians speak in Bulgarian!"</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
Meanwhile, Súper López still looks for them. At the hotel, they told him that Luisa and Jaime went to make a trip.</div><div style="margin-bottom: 0cm;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOuVU0vsfIV7rRiTZLm4Ue7eJ9mk_Ssi4FpRMOXVvmTluS1fw-rlTp7mWmTUiJ7J0EPYQy5vKjqjxIhIHMjtNlTgPhT1XkhSaAu1YxwCGqbw3aWQlkewda-cgRIlJLQLoAX5o1YBVkTLuZ/s1600/CIUDADES+sofia+2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="207" n4="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOuVU0vsfIV7rRiTZLm4Ue7eJ9mk_Ssi4FpRMOXVvmTluS1fw-rlTp7mWmTUiJ7J0EPYQy5vKjqjxIhIHMjtNlTgPhT1XkhSaAu1YxwCGqbw3aWQlkewda-cgRIlJLQLoAX5o1YBVkTLuZ/s400/CIUDADES+sofia+2.jpg" width="400" /></a></div><span style="font-size: x-small;">Súper López: <strong>“Debe ser esto... Ahí veo un microbus que pone <em>Balkantourist</em>... ¡Cuanta gente!”</strong></span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><strong><span style="font-size: x-small;">“It must be this... I can see a microbus which has written <em>Balkantourist</em>... So many people!”</span></strong><br />
<br />
</div><div style="margin-bottom: 0cm;">He tries to follow the bus, but it is not going to be easy... Carasucia, a Al Trapone's partner, will try to steal the antidote to Luisa. The next stop in this Bulgarian trip is Rila's monastery:</div><div style="margin-bottom: 0cm;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiV5CR9CbFACMaSj9MKdBumrTFoRHGp80JqRHw7Yy7VAhD0lgx6-le3JMxaj5KpH9jkVfzyyxGOQ3pQNfq3MhRipHNiuNbDhpm9glo7GxdO4TnOXNJjxSkmpjJBrsnGt9zqXvoHg5vGXsPv/s1600/MONUMENTOS+shipka+iglesia.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" n4="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiV5CR9CbFACMaSj9MKdBumrTFoRHGp80JqRHw7Yy7VAhD0lgx6-le3JMxaj5KpH9jkVfzyyxGOQ3pQNfq3MhRipHNiuNbDhpm9glo7GxdO4TnOXNJjxSkmpjJBrsnGt9zqXvoHg5vGXsPv/s400/MONUMENTOS+shipka+iglesia.jpg" width="285" /></a></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: x-small;">Súper López:<strong> "Bueno, llegaré antes que ellos y los esperaré..."</strong></span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><strong><span style="font-size: x-small;">"Well, I will arrive before them and I'll wait”</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Bulgarian man: "<strong>Ниет! ¡Rila más al suroeste! Esto es Shipka..."</strong></span><br />
<strong><span style="font-size: x-small;">“No (<em>a bad translation of не</em>). Rila is further southwest. This is Shipka..."</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Súper López: <strong>"¡Pues vaya...!”</strong></span><br />
<strong><span style="font-size: x-small;">"Oh dear...!"</span></strong><br />
<br />
He arrives in Rila's monastery and trys to avoid Carasucia to steal Luisa.</div><div style="margin-bottom: 0cm;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgX_1eLUAHGIZ0LBYbGdkUBkaQqC7XGtwymSbR2YoIY8xvVljSbhDeYE3LUSpYUHnEQW7pvOeoviWK4_SVhVyAq-SLtL-7T0xHcOj1H7Y9K6z9G7yptPY7kya4bACp_FAd6KVABwuoC-NQD/s1600/MONUMENTOS+rila.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" n4="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgX_1eLUAHGIZ0LBYbGdkUBkaQqC7XGtwymSbR2YoIY8xvVljSbhDeYE3LUSpYUHnEQW7pvOeoviWK4_SVhVyAq-SLtL-7T0xHcOj1H7Y9K6z9G7yptPY7kya4bACp_FAd6KVABwuoC-NQD/s400/MONUMENTOS+rila.jpg" width="310" /></a></div><span style="font-size: x-small;">Súper López: <strong>"¡Carasucia escapó!"</strong></span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><strong><span style="font-size: x-small;">“Carasucia escaped!”</span></strong><br />
<br />
</div><div style="margin-bottom: 0cm;">Then, Luisa and Jaime go to Plovdiv by bus. Súper López follows them.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqagrLCdIcR13eEfCTGryFfRB23sawabDRRmdgCqR01vOWgvbVI1KXtYCFznyQP7HhTNIMFiQbos2DtWzlVB5bOgXiBQql1pEYbW7JrtkTnvdte8a2WQsN6IfUoLWT2lwv8vridp8ny4w2/s1600/HISTORIETAS+GRACIOSAS+turistas+flauta.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="130" n4="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqagrLCdIcR13eEfCTGryFfRB23sawabDRRmdgCqR01vOWgvbVI1KXtYCFznyQP7HhTNIMFiQbos2DtWzlVB5bOgXiBQql1pEYbW7JrtkTnvdte8a2WQsN6IfUoLWT2lwv8vridp8ny4w2/s400/HISTORIETAS+GRACIOSAS+turistas+flauta.jpg" width="400" /></a></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: x-small;">Súper López: <strong>"¡Uf! ¡Estos búlgaros están locos...!”</strong></span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><strong><span style="font-size: x-small;">“Oof! These Bulgarians are mad...”</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Countrywomen: <strong>"Естос туристас естан флаута!"</strong></span><br />
<strong><span style="font-size: x-small;">"¡Estos turistas están flauta!"</span></strong><br />
<strong><span style="font-size: x-small;">"These tourists are like a flute! (<em>are insane, mad,..</em>.)"</span></strong><br />
<br />
</div><div style="margin-bottom: 0cm;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRyhANfOX0h3RbJKwNLJ_GVju1VmxMwpxRXumcC8CLoKi_YHw_gr4TTwTt3vPFvN4I1W4_eqbMxbb2PKKCuBjiLCoOdQB6GMYiNgGuUNI2toD6LatuWZVDsgCCYfDpj3clu2m4Jz8Ml9Eh/s1600/DETALLES+novotel+plovdiv.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" n4="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRyhANfOX0h3RbJKwNLJ_GVju1VmxMwpxRXumcC8CLoKi_YHw_gr4TTwTt3vPFvN4I1W4_eqbMxbb2PKKCuBjiLCoOdQB6GMYiNgGuUNI2toD6LatuWZVDsgCCYfDpj3clu2m4Jz8Ml9Eh/s400/DETALLES+novotel+plovdiv.jpg" width="396" /></a></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: x-small;">Súper López: <strong>"¡Ya estamos!"</strong></span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><strong><span style="font-size: x-small;">"We are here already!"</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
The streets from Plovdiv's Old Town are maybe the most faithful reproduction of <em>“the Bulgarian periplus”</em>. Here you have some vignettes: </div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqSGYH5HPh2A7gv1XFsuf_4hcxYxBTOvZildQzvZZaMdq2dkcYBQrL4JFEVmhWeICy06E85Hh37rn6WI_66AMFeg3Xc7FwrL7EBmIji91grxSS1it5MOppZpV59jGPyyp7tw76VviymFAm/s1600/CIUDADES+plovdiv+3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="258" n4="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqSGYH5HPh2A7gv1XFsuf_4hcxYxBTOvZildQzvZZaMdq2dkcYBQrL4JFEVmhWeICy06E85Hh37rn6WI_66AMFeg3Xc7FwrL7EBmIji91grxSS1it5MOppZpV59jGPyyp7tw76VviymFAm/s400/CIUDADES+plovdiv+3.jpg" width="400" /></a></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: x-small;">Luisa: <strong>"¡Qué bonito!"</strong></span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><strong><span style="font-size: x-small;">"It is so beautiful!"</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Jaime: <strong>"Me alegro de que se te pase el enfado, Luisa. Ahora vamos a andar un poco por el centro antiguo de Plovdiv."</strong></span><br />
<strong><span style="font-size: x-small;">"I'm glad you are not angry any more, Luisa. Now, let's take a walk by the Plovdiv's Old Town."</span></strong><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhg8mMTVK7e7qyM2AznOxzW8D55hZPbMHALUXOPO2_KyP7KRcnsXSIlmWL00tGTQhY6CCmz8oQK67V1WPbrYyLiPWuKwXoCOwrzxE7yEmeRbJ-xRtjk5q59D5hu1FtYDTr2papEGF9ALNCi/s1600/CIUDADES+plovdiv+2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="237" n4="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhg8mMTVK7e7qyM2AznOxzW8D55hZPbMHALUXOPO2_KyP7KRcnsXSIlmWL00tGTQhY6CCmz8oQK67V1WPbrYyLiPWuKwXoCOwrzxE7yEmeRbJ-xRtjk5q59D5hu1FtYDTr2papEGF9ALNCi/s400/CIUDADES+plovdiv+2.jpg" width="400" /></a></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: x-small;">Luisa: <strong>"Grrmbl..."</strong></span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Súper López: <strong>"Luisa... Deja que te explique..."</strong></span><br />
<strong><span style="font-size: x-small;">"Luisa... Let me explain..."</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTKs_t3O4V6sBEHNOxV5vTN7M3I8eadV6aigOF1z7TFeHaEbDupZw5DtYf0DjIqsiz2Upr19a3hQ3HWzuJSnRkrEilmQdGnYhkiA9s1dd1y8Zyk8G5cb6VIORKR8JB5I6boRv2-rbZM9kC/s1600/DETALLES+esquelas.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="203" n4="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTKs_t3O4V6sBEHNOxV5vTN7M3I8eadV6aigOF1z7TFeHaEbDupZw5DtYf0DjIqsiz2Upr19a3hQ3HWzuJSnRkrEilmQdGnYhkiA9s1dd1y8Zyk8G5cb6VIORKR8JB5I6boRv2-rbZM9kC/s400/DETALLES+esquelas.jpg" width="400" /></a></div>This is one of my favourites: Can you see the obituaries? And the Bulgarian offering change?</div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Luisa: <strong>"¡Toma bolso! ¡Toma...!"</strong></span><br />
<strong><span style="font-size: x-small;">"Take the bag! Take...!"</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Súper López: <strong>"¡Ay, bueno! ¡Que ya me voy! ¡Ya...!"</strong></span><br />
<strong><span style="font-size: x-small;">"Ay, ok... I'm leaving now! Now!"</span></strong><br />
<br />
<span style="font-size: x-small;">Bulgarian man: <strong>Change?</strong></span><br />
<span style="font-size: x-small;"><strong><br />
</strong></span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxI9IokRNkI9zGOw5kHAvD4zYNQJsaJFDMn6BYhCmD_73DNf_sZAdzonP1t69PyFaJJwk2JkPuOq8xQY4s9_AO8NxnETzVRgk94sUNicfr1CWNYz8dBIT_ianof6FtZLtAOoJz_8nwUFXp/s1600/CIUDADES+plovdiv.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="127" n4="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxI9IokRNkI9zGOw5kHAvD4zYNQJsaJFDMn6BYhCmD_73DNf_sZAdzonP1t69PyFaJJwk2JkPuOq8xQY4s9_AO8NxnETzVRgk94sUNicfr1CWNYz8dBIT_ianof6FtZLtAOoJz_8nwUFXp/s400/CIUDADES+plovdiv.jpg" width="400" /></a></div><span style="font-size: x-small;">Tania (touristic guide): "<strong>¡Todos al autobus! Vamos a..."</strong></span><br />
<strong><span style="font-size: x-small;">"Everyone to the bus! Let's go to..."</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Súper López:<strong> "...y si se lo quita ¡yo se lo quito a él y listos!"</strong></span><br />
<strong><span style="font-size: x-small;">"...and if he steals it... I'll steal it to him, and that is!”</span></strong><br />
<strong><span style="font-size: x-small;"><br />
</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvw4xSXgJZGHqFcCIlEASGQbwtpxMn_B7V2zy4Oc79wZj8yEn75uBC7wWh2u_1NhqiDhDVLAYZHITcCevUQsHzVBI1iR4-moRJqysXvBqoJzwge51BdVAPX6E7RUzE1TPSHbChUHRQbWbl/s1600/MONUMENTOS+teatro+plovdiv.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="373" n4="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvw4xSXgJZGHqFcCIlEASGQbwtpxMn_B7V2zy4Oc79wZj8yEn75uBC7wWh2u_1NhqiDhDVLAYZHITcCevUQsHzVBI1iR4-moRJqysXvBqoJzwge51BdVAPX6E7RUzE1TPSHbChUHRQbWbl/s400/MONUMENTOS+teatro+plovdiv.jpg" width="400" /></a></div><span style="font-size: x-small;">Luisa: <strong>"Oooh, Jaime... ¡Qué espectacular!"</strong></span><br />
<strong><span style="font-size: x-small;">"Oh, Jaime... It is so espectacular!"</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Tania (touristic guide): <strong>"...es uno de los anfiteatros romanos mejor conservados del mundo y..."</strong></span><br />
<strong><span style="font-size: x-small;"> “...it is one of the best conserved roman anphitheaters in the world and...”</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
The next stops are the monument of Shipka, Etar and Lovech. As you can see, <em>“the Bulgarian periplus”</em> is more than a Súper López comic. It is almost a touristic guide:</div><div style="margin-bottom: 0cm;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPN71BC3Hw-Qvwgm-Y-OxbdnNez4UlBqaIaMbCGPClnsSf0BnQAdRvZqk6OVjOoyTVOaF88D5Q7nYeYImpU1OxOrl-GTBt4oVrPqwNxC8-QjtX24mILdjjmdZ8u_zj9IoN6-k6a-EHGGxe/s1600/DETALLES+rosas.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="330" n4="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPN71BC3Hw-Qvwgm-Y-OxbdnNez4UlBqaIaMbCGPClnsSf0BnQAdRvZqk6OVjOoyTVOaF88D5Q7nYeYImpU1OxOrl-GTBt4oVrPqwNxC8-QjtX24mILdjjmdZ8u_zj9IoN6-k6a-EHGGxe/s400/DETALLES+rosas.jpg" width="400" /></a></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: x-small;">Luisa: <strong>"¡Cuántas rosas...!"</strong></span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><strong><span style="font-size: x-small;">"So many roses!"</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Jaime: <strong>"Bulgaria es el país de las rosas, Luisa... Hacen agua de rosas, colonias, perfumes,..."</strong></span><br />
<span style="font-size: x-small;"><strong>"Bulgaria is the country of roses, Luisa... They make rose</strong><strong>water, colognes, perfums,..."</strong></span><br />
<span style="font-size: x-small;"><strong><br />
</strong></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIq7iH__AA6Rm4RUCFoZj14IsN2V5Y6A104B4kI_gIK9qpwCO1EQVfLnBqWBRodStKvooaQfGbBYilkOCE4mX3rdPYbY7f0xwIR19UcWjenqM2C7m5EFDrWSodTnARuLZripfkd9Dz6Wuk/s1600/HISTORIETAS+GRACIOSAS+etar.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="248" n4="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIq7iH__AA6Rm4RUCFoZj14IsN2V5Y6A104B4kI_gIK9qpwCO1EQVfLnBqWBRodStKvooaQfGbBYilkOCE4mX3rdPYbY7f0xwIR19UcWjenqM2C7m5EFDrWSodTnARuLZripfkd9Dz6Wuk/s400/HISTORIETAS+GRACIOSAS+etar.jpg" width="400" /></a></div><span style="font-size: x-small;">Tania: <strong>"...es la reconstrucción de una aldea del siglo XVIII, tal como funcionaba aprovechando la fueza del agua..."</strong></span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><strong><span style="font-size: x-small;">"...it is a reconstruction of a village from the XVIII century, such as it used to work, taking advantage of water strenght..."</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Jaime: <strong>"Eso es un molino..."</strong></span><br />
<strong><span style="font-size: x-small;">"That is a mill..."</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Jaime: <strong>"¡Mira! ¡Esto es una lavadora automática, Luisa...!"</strong></span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><strong><span style="font-size: x-small;">"Look! This is an automatic washing-machine, Luisa...!"</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Luisa: <strong>"¡¿Qué?!"</strong></span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><strong><span style="font-size: x-small;">"What?!"</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Tania: <strong>"...y funciona muy bien. Aquí lavamos tapices y..."</strong></span><br />
<strong><span style="font-size: x-small;">"...and it works very well. Here, we wash carpets and..."</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Luisa: <strong>"Pues está bastante vieja... ¡Podrían comprar una <em>Pru</em>!"</strong></span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><strong><span style="font-size: x-small;">"It is quite old... They might buy a <em>Pru"</em></span></strong><br />
<strong><span style="font-size: x-small;"><em><br />
</em></span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiliAsbEaFnVb4ebKZwWQsWOa0nQQena726OhkhcCElkMKZUgJfLUyultTLm6ruuvAty3UPmpiwdmUaCwdt82nTFjFcG6QaHSD8sJEkEAE1Ls6vTQrpDdd3GWl3deBvGHy_WKxrEvFxZwfH/s1600/MONUMENTOS+shipka.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="268" n4="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiliAsbEaFnVb4ebKZwWQsWOa0nQQena726OhkhcCElkMKZUgJfLUyultTLm6ruuvAty3UPmpiwdmUaCwdt82nTFjFcG6QaHSD8sJEkEAE1Ls6vTQrpDdd3GWl3deBvGHy_WKxrEvFxZwfH/s400/MONUMENTOS+shipka.jpg" width="400" /></a></div><span style="font-size: x-small;">Tania: <strong>“...y este monumento, que se llama Monte Shipka, fue construido en memoria de los heróicos combatientes rusos caídos durante la guerra de liberación contra los turcos, y...”</strong></span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><strong><span style="font-size: x-small;">"...and this monument, which is called Mount Shipka, was build in memory of the heroic Russian fighters who were killed during the war of liberation against the Turks, and..."</span></strong><span style="font-size: x-small;"><br />
</span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Luisa: <strong>"¡Qué emocionante!"</strong></span><br />
<strong><span style="font-size: x-small;">"So exciting!"</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Jaime: <strong>"¡Mira qué cañones!</strong></span><br />
<strong><span style="font-size: x-small;">Look at the cannons!"</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
Finally, the trip around Bulgaria ends in Lovech, and they come back to Sofia.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpWZqN-adNX855YJ96fCpDRoBVjktrbsM6IKdFj-4YrS3udBUyFufS_XJnjUX5kz-y_bTIaSXohKzfQ2o74PWwTjrEL8pC1UKByQbdioqPjhh5io77xOHA8XgyhROQnV5cIs-CHDViRUJ3/s1600/MONUMENTOS+puente+lovech.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="308" n4="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpWZqN-adNX855YJ96fCpDRoBVjktrbsM6IKdFj-4YrS3udBUyFufS_XJnjUX5kz-y_bTIaSXohKzfQ2o74PWwTjrEL8pC1UKByQbdioqPjhh5io77xOHA8XgyhROQnV5cIs-CHDViRUJ3/s400/MONUMENTOS+puente+lovech.jpg" width="400" /></a></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: x-small;">Luisa: <strong>"¡Bah! ¡A Lovech teníamos que llegar en domingo! ¡Con la de tiendas que hay! ¡Todo cerrado...!"</strong></span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><strong><span style="font-size: x-small;">“Buh! We had to get to Lovech on sunday! There are so many shops! And all are closed!"</span></strong><span style="font-size: x-small;"><br />
</span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Jaime: <strong>"Sí... Ya no sé cómo gastar el dinero que hemos cambiado..."</strong></span><br />
<strong><span style="font-size: x-small;">"Yes... I already don't know how to spend the money we changed..."</span></strong><br />
<strong><span style="font-size: x-small;"><br />
</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglRHWvGYrdZm6L_5CMRtjp1318OUliasi1Dn0wkuw6N_x8iKTOkGo2K4HUPG8AL_Zczr0aWWBf9iEI7qDXobdB5Nu1p8iaPs7BPVW_4DeABye2p5K0ooCnpJWjdiexm3xM-YFiR4Hmg4ua/s1600/CIUDADES+sofia.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" n4="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglRHWvGYrdZm6L_5CMRtjp1318OUliasi1Dn0wkuw6N_x8iKTOkGo2K4HUPG8AL_Zczr0aWWBf9iEI7qDXobdB5Nu1p8iaPs7BPVW_4DeABye2p5K0ooCnpJWjdiexm3xM-YFiR4Hmg4ua/s400/CIUDADES+sofia.jpg" width="345" /></a></div><span style="font-size: x-small;">Luisa: <strong>"Ya estamos en Sofia otra vez, Jaime."</strong></span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><strong><span style="font-size: x-small;">"We are already back in Sofia, Jaime."</span></strong><span style="font-size: x-small;"><br />
</span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Jaime: <strong>"Dice Tania que después de comer, en el hotel, tendremos la tarde libre."</strong></span><br />
<strong><span style="font-size: x-small;">"Tania says that, after having lunch at the hotel, we will have the afternoon off."</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
And, finally, Súper López catchs the thief who stole the antidote to Luisa. He gets it at Sofia's airport. As I can guess, it is the Terminal 1. Anyway, did the Terminal 2 exist in 1989? Maybe, it didn't...</div><div style="margin-bottom: 0cm;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKqQatoYWzLqI1ikSQVVR1l6A6lsD8M4ZmZcBxKAT0A8KKeuWOF3WVO3QzHPMkMMPSKmGlrNkuSSudYLmDD5JSxGhCaPy7EtUobqOWT1PBnZsSU6KVEXZUJm5YSAhRyrKicEG8qm2qDtQV/s1600/CIUDADES+aeropuerto+sofia.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="165" n4="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKqQatoYWzLqI1ikSQVVR1l6A6lsD8M4ZmZcBxKAT0A8KKeuWOF3WVO3QzHPMkMMPSKmGlrNkuSSudYLmDD5JSxGhCaPy7EtUobqOWT1PBnZsSU6KVEXZUJm5YSAhRyrKicEG8qm2qDtQV/s400/CIUDADES+aeropuerto+sofia.jpg" width="400" /></a></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: x-small;">Carasucia: <strong>"!"</strong></span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: x-small;"></span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"><br />
</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;">Súper López: </span><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"><strong>"¿Me dejas que te ayude?"</strong></span><br />
<strong><span style="font-size: x-small;">"Do you let me help you?"</span></strong><span style="font-size: x-small;"><br />
</span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
And... the end:</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiq_aQmcTr89FM12Bq8YLORmshj4DlVnJY9XafVfVvIwRtBVG_UecMhrkmdym56UR9K872jozKxvltnra3iwgo9tkBNSA63vOc0H8TUIxCHzpLRRaWnStf4hSwADccBLgxIhM7sy0IwEHBK/s1600/DETALLES+fin.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="135" n4="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiq_aQmcTr89FM12Bq8YLORmshj4DlVnJY9XafVfVvIwRtBVG_UecMhrkmdym56UR9K872jozKxvltnra3iwgo9tkBNSA63vOc0H8TUIxCHzpLRRaWnStf4hSwADccBLgxIhM7sy0IwEHBK/s400/DETALLES+fin.jpg" width="400" /></a></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-size: x-small;">Súper López: <strong>"¡El antídoto! ¡Claro! Si no estás verde, te vuelve verde, si lo estás te lo quita...</strong></span></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><strong><span style="font-size: x-small;">¡Tendrás que volver a esperar!"</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><strong><span style="font-size: x-small;">"The antidote! Sure! If you are not green, it gets you green. If you are, it takes you off... You'll have to wait again!"</span></strong><br />
<strong><span style="font-size: x-small;"></span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><br />
<span style="font-size: x-small;">Jaime: <strong>"Ejem... ¿Voy a por unas hamburguesas, jefe...?"</strong></span><br />
<strong><span style="font-size: x-small;">"Hum... Shall I go for hamburgers, boss?"</span></strong><br />
<br />
<span style="font-size: x-small;">Luisa: <strong>"Pobre..."</strong></span><br />
<strong><span style="font-size: x-small;">"Poor him..."</span></strong></div><div style="margin-bottom: 0cm;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><br />
And this was <em>“the Bulgarian periplus”</em>. The first Spanish comic about Bulgaria that I've ever seen... probably the one that exists. A really big surprise when I found it at the bookstalls, and a really good present for a Bulgarian girl who I met in Almería and had a birthday just yesterday ;)</div>Espectrohttp://www.blogger.com/profile/07189396349853244680noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1464645886740163182.post-72807144740619518962010-08-06T17:56:00.000-07:002010-11-28T10:52:56.549-08:00WHAT THE FUCK IS A TACO?On 20th of July I left Bulgaria... They were 10 amazing months of great adventures, new friends and a lot of histories. EVS was an experience I'll never forget. Finally, I am in Spain again. Wind, dust, and that white landscape formed by greenhouses' plastics. Yes, I am in El Ejido. My town.<br />
<br />
Once here, I went to visit my friend Luis. He invited me to have dinner with his girlfriend Noelia at his flat. He bought some prepared food. When he took it out from the fridge, he asked me, at the same time he was showing me the pack: <em>"Have you tried this before? It is Mexican food"</em>. Then, I could read on that pack: <em>burritos</em>. <em>"No, I haven't",</em> I answered. <em>"But, did you know </em>burritos<em> are very popular in the rest of Europe? But they call them </em>Spanish <em>food?"</em>. <em>"What?!"</em>, Noelia exclaimed. <em>"This is not Spanish!"</em>.<br />
<br />
Then, I told them the history... The history of the Spain-Mexico confussion. Now, I'm gonna write it here, in my <em>blog</em>. Let me take you on a trip around Europe. Do you wanna come with me? <em>Хайде бе!</em><br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtTVFhdThCb7hQiMZfywyJ7DTdphTXHAaVhvSSiwRHH3Bw5zv-CqHfwYX7if6rGHaqaWMgQCn7WTPQwXmjn3kVE7nPoI5cO8BYrNStilObDFDUL88vXPZHaeNRxEt4hq-R1aaEyu8EHxuT/s1600/HEROE+ESPA%C3%91OL+EL+QUIJOTE.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" bx="true" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtTVFhdThCb7hQiMZfywyJ7DTdphTXHAaVhvSSiwRHH3Bw5zv-CqHfwYX7if6rGHaqaWMgQCn7WTPQwXmjn3kVE7nPoI5cO8BYrNStilObDFDUL88vXPZHaeNRxEt4hq-R1aaEyu8EHxuT/s400/HEROE+ESPA%C3%91OL+EL+QUIJOTE.jpg" width="263" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">A little test: This is <em>Don Quijote</em>... Spanish or Mexican?</td></tr>
</tbody></table><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGtqcOewTrgvxyVYA8XuPNRQuOla4Sv-2KooOvproHmt3DcfHHQunb0fSuEbc7XqAnUq_TrcH-1uNl3aSIXaGgSExzKtHmZKhROzRgh8stXDf8W_wqqrucnOXQeCpUP_PbRZag6m8TYZA7/s1600/HEROE+MEXICANO+EL+ZORRO.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" bx="true" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGtqcOewTrgvxyVYA8XuPNRQuOla4Sv-2KooOvproHmt3DcfHHQunb0fSuEbc7XqAnUq_TrcH-1uNl3aSIXaGgSExzKtHmZKhROzRgh8stXDf8W_wqqrucnOXQeCpUP_PbRZag6m8TYZA7/s400/HEROE+MEXICANO+EL+ZORRO.jpg" width="342" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">And this is <em>El Zorro</em>: Spanish or Mexican?</td></tr>
</tbody></table><br />
<strong> First stops: from Sweeden to Poland, across Portugal.</strong><br />
<br />
This trip starts in Sweeden. Why Sweeden? Because David, my room-mate in Bulgaria, was from there, and he had the honour of being the first person who made me know that Spain is a totally unknown country... I meant, an confused country.<br />
<br />
One of our first days living together, I told him <em>"I should cook some Spanish dish"</em>. <em>"Nice!"</em> He replied. <em>"I like the Spanish food: </em>burritos<em>"</em>. Then, I said <em>"But, </em>burritos <em>are Mexican"</em>. He said sorry, but one second later he said <em>"and, what about </em>tacos<em>?"</em>. During a while, I thought <em>"what the fuck is a </em>taco<em>?"</em>, and I said <em>"did you mean </em>tapas<em>?"</em> (that small dish of any food that we eat in Spain with an also small and very cold beer). And David said <em>"no, no. I mean tacos"</em>. Suddenly, an old TV advertisement came to my mind <em>"El Paso: the best Mexican food. Burritos, tacos, fajitas,..."</em>. <em>"Ey, man!"</em>, I kept talking, <em>"</em>tacos<em> are also Mexican. When you were in Barcelona</em> -David told me he was there- <em>did you eat in a Mexican restaurant?".</em> David recognized that Sweedish people calls "Spanish food" to the Mexican food (*).<br />
<br />
<span style="font-size: x-small;">(*) Actually, there is a similar case. Many people calls "French fries" to chips, because they have a Belgic origin and in Belgium they speak French... Why is it not "Belgic fries"?</span><br />
<br />
Some months later we went to Varna to visit Narciso, a Portuguese volunteer. Narciso also thought that <em>burritos</em> were Spanish (yes: even my neighbors from Portugal don't know the difference between Spain and Mexico!). All went to buy something to eat. David said to cook some <em>tacos</em>. Finally I'd try <em>tacos</em>! We bought some vegetables and meat. But David said that, for making <em>tacos</em>, it would be necessary to have <em>tortilla</em>. He said so, in Spanish: <em>tortilla</em>. <em>Tortilla</em> means omelet, and, in Spain, if someone says <em>tortilla</em>, s/he means "Spanish omelet" (as simple as omelet with potatoes). In fact, in order to differentiate the Spanish omelet from the normal omelets, we use to say <em>tortilla de patatas</em>: potatoes omelet. Anyway, the translation in English is always "Spanish omelet".<br />
<br />
But the thing was that I really didn't know what David meant with <em>tortilla</em>... We found some bread to make pancakes and he said that we might use them. Some days later, my curiosity made me to write "<em>tacos</em>" on Wikipedia. And I discovered that a Mexican omelet exists: it is very slim and made with corn.<br />
<br />
When we were eating those <em>tacos</em>, it reminded me when I ate something similar with some friends in Spain: we called <em>kebab</em>. Turkish <em>kebab</em>. Because, although you won't believe me (I said "you" because this article is not in English by chance), Mexican food is not popular in Spain. If you go to my country, you will find exactly the same kind of international fast food places than in Bulgaria: <em>döner kebab</em>, <em>pizza</em>, chinese restaurants and fucking <em>McDonalds</em>.<br />
<br />
Let's leave behind Sweeden and Portugal, and carry on with this travel in Poland. Why Poland? Because the other coworkers of mine during my EVS project were from there. In the end, as I promised, I cooked a Spanish <em>tortilla</em> for David and Ana, one of the Polish volunteers. She asked me why I don't cook <em>tacos</em> for the next time. My answer was <em>"because I am from Spain, not from Mexico"</em>. Ana, who was really confidence, said <em>"but, although the origin of </em>tacos<em> is Mexico, they are very popular in Spain".</em> I said that she wasn't right: Mexican food is not popular at all in Spain. It is not easy to find it in my country and if she wants to eat Mexican food in Spain, she should go to a Mexican restaurant, but, anyway, there are not too much... She looked at me with a very mistrustful face and said <em>"really?"</em>. I think she didn't believe me, even though I am Spanish and she is not... But she wouldn't be the last one.<br />
<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjo8QQdXvXSRgO4JxoShF4YyRMT6O9r1AAmcWMHVPNbFsyRUz6eCg1i2sbDsFxsciBinf4YZ-dChSSRtD64uQngCWws2UiHWh060kY5YSqdUHDOKni61ueleK_99qfus41E4zlerTmuQWpN/s1600/TORTILLA+ESPA%C3%91OLA.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" bx="true" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjo8QQdXvXSRgO4JxoShF4YyRMT6O9r1AAmcWMHVPNbFsyRUz6eCg1i2sbDsFxsciBinf4YZ-dChSSRtD64uQngCWws2UiHWh060kY5YSqdUHDOKni61ueleK_99qfus41E4zlerTmuQWpN/s400/TORTILLA+ESPA%C3%91OLA.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><em>Tortilla de patatas. </em>Spanish omelet made with eggs and potatoes.</td></tr>
</tbody></table><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1-4b8fbfygJ5YPiVq6ceArjMWcfqumSwu7xCAvLPcjNgmG0XaQhfPKJ6cfyhlTaUHmZA97EvOKmX2lC7gahiN9SoprFRGCjl2Rn_FhxcdPzbhBbb2eIw-6c7sq4nBjESrP_LSIJYpGGTk/s1600/TORTILLA+MEXICANA.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" bx="true" height="272" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1-4b8fbfygJ5YPiVq6ceArjMWcfqumSwu7xCAvLPcjNgmG0XaQhfPKJ6cfyhlTaUHmZA97EvOKmX2lC7gahiN9SoprFRGCjl2Rn_FhxcdPzbhBbb2eIw-6c7sq4nBjESrP_LSIJYpGGTk/s400/TORTILLA+MEXICANA.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><em>Tortillas mexicanas</em>. Mexican omelets to make <em>tacos</em> and <em>burritos</em>.</td></tr>
</tbody></table><br />
<strong> Spain and America... I mean, Latin America.</strong><br />
<br />
I should recognize that Spain is very influenced by Latin America. We listen to their music (Colombians Shakira and Juanes, or the shitty <em>reguetón</em>: the Hispanic version of чалга) and we watch their TV series (during the 90s, the Venezuelan ones were extremely popular). But we don't eat their food. I think it is normal to be wrong about the origin of some actor or musician. For instance, sometime I don't know if some rock band that I like are from the UK or from the USA... But, at least, I perfectly know where they eat hamburgers and where they eat <em>fish&chips</em>. And, by the way, there are 22 countries where Spanish is the official language. Twenty-two! So, why is the confussion just between Spain and Mexico? Why not between Panamá and the Western Sahara?<br />
<br />
These things got me angry often. I mentioned it to some friends and one of them, Iram (the only Mexican who I know in Spain) told me the fault is mine: <em>"you look Pancho Villa with that moustache!".</em> I even changed my moustache for a beard during one month! But it didn't work... I still was Mexican, <em>wey</em>! (*)<br />
<br />
<span style="font-size: x-small;">(*) Wey: A Mexican word used in the coloquial speech. It means "man", "mate", "dude",...</span> <br />
<br />
So, I decided to take it easy:<br />
<br />
- Initially, when they asked me what is the meaning of <em>mariachi</em>, I used to answer <em>"a Mexican musician"</em>. In the end, when they asked the same, I said <em>"I don't know. That's not from Spain"</em>.<br />
<br />
- Some people told me they knew a Spanish song, and after that, they started to sing <em>"La Cucaracha"</em> (a traditional song from Mexico). I used to say: <em>"I haven't heard before. Maybe it's not Spanish"</em>.<br />
<br />
- A guy said to me that he could insult in Spanish. Then, he said: <em>"¡chinga tu madre, pendejo!"</em>. I said to him <em>"I don't know what is the meaning of </em>chinga <em>and </em>pendejo<em>".</em><br />
<br />
Because, as you can imagine, the Spanish language from Spain is not exactly the same than the Spanish language from Mexico. It is like in English: in the UK they have <em>lifts</em> and in the USA they have <em>elevators</em>. In they UK they have <em>lorries</em>, and in the USA they have <em>trucks</em>... In Spain we have <em>coches</em> (cars) and in Mexico they have <em>carros</em>. In Spain we have <em>móviles</em> (mobile phones) and in Mexico they have <em>celulares</em>. And, as I said, both of us have<em> tortilla</em>, but they are not the same kind.<br />
<br />
<strong> Third stops: France, Latvia, Russia, Slovakia,... and Bulgaria.</strong><br />
<br />
I forgot this was a trip. So, this travel has a stop in France, with my neighbors from France. Neighbors like Stephane, also volunteer. After I cooked a Spanish omelet and said to him that it is called <em>tortilla de patatas</em>, he replied: <em>"Tortilla? Did you steal it from Mexico?"</em> No, man... We went to Mexico more than 500 years ago. We killed a lot of them and we imposed our culture. That was more than enough and I promise you we are not proud of that. Nowadays, this country is independent and has its own culture. They are not the same than us -Spain- even though we share a language. As well as Mali and France: are they the same? Or Ivory Coast, where they also speak French. Is this country similar to France? And what's up with Haiti? Does France look like Haiti or vice versa? If it's not so, why do they share the language?<br />
<br />
Next stop: the Baltic Sea. During our mid-term evaluation meeting, a Russian-Latvian girl called Karina, who presumed to have been living in Spain for a month, asked me if I was missing the Spanish beers in Bulgaria. I said that I wasn't, because the Bulgarian beers are so good... and so cheap!. And she said: <em>"but you have very good beers like </em>Corona<em> or </em>Desperados<em>..."</em>. Well: <em>Desperados</em> is beer with a little bit of <em>Tequila</em>. Should I give more clues? (by the by: <em>Tequila</em> is not Spanish. You knew that, right?). Another clue: watch this picture:<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg784UVNI2ubrjXy7TdlGT2qCElfDlBg9cP5_9_gxTcBKRBxNPjpBACNOSuEhLAFFEXGhMoQtp-aHeTe-RrMi-LwlP20aC85TCFeBKdHteOt_N6oLXuue1DLS-R9HkuPzHmri8nt92ZfoN-/s1600/corona.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" bx="true" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg784UVNI2ubrjXy7TdlGT2qCElfDlBg9cP5_9_gxTcBKRBxNPjpBACNOSuEhLAFFEXGhMoQtp-aHeTe-RrMi-LwlP20aC85TCFeBKdHteOt_N6oLXuue1DLS-R9HkuPzHmri8nt92ZfoN-/s400/corona.jpg" width="261" /></a></div>Did you realize something? Should I help you?<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDJEaXGSIVkI9UqFvHO-0rBrK_M4sLOyZ3DSYKUkRGs11y5-IcU2jPRTXUKY5dEqOiTgaZueGUMMUrnetSCdCERUtwBd13eXZ-7w50o03NTWGRp81J6KGGcY699KzWDMm-nh-drJ-pipDp/s1600/CORONA+DETALLE.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" bx="true" height="222" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDJEaXGSIVkI9UqFvHO-0rBrK_M4sLOyZ3DSYKUkRGs11y5-IcU2jPRTXUKY5dEqOiTgaZueGUMMUrnetSCdCERUtwBd13eXZ-7w50o03NTWGRp81J6KGGcY699KzWDMm-nh-drJ-pipDp/s320/CORONA+DETALLE.jpg" width="320" /></a></div><br />
Yes. <em>Corona</em> (as well as <em>Desperados</em>) are Mexican beers. And, moreover, we don't have <em>Corona</em> in Spain. We have <em>Coronita</em>, which is the same brand than <em>Corona</em>, but they had to change the name in order to sale in Spain, because there is a brand of tobacco called <em>Coronas</em>. Anyway, the most important thing is the following: in Spain you can drink <em>Heineken</em>, <em>Calsberg</em>, <em>Beck's</em>, <em>Guinness</em>, <em>Foster</em>, <em>Stella Artois</em> and <em>Desperados</em>. But we are not Dutchmen, Danes, Germans, Irish, Australians, Belgian or (of course) Mexicans. We are Spanish and we drink <em>San Miguel</em>, <em>Estrella</em>, <em>Mahou</em>, <em>Cruzcampo</em> and <em>Alhambra</em>. It is so easy to get...<br />
<br />
I could suffer situations like this until one of my last months in Bulgaria. Some Spanish volunteers there (Isma and Pili) came to visit Veliko Tarnovo and they stayed in my flat at Gorna Oryahovitsa. The day before, I told this to the restaurant staff (the restaurant where the volunteers in Gorna must eat in everyday). Niki, the waiter, spoke no English, so (with the Gosha's help, the other Polish volunteer who was in the same project than me) we had a conversation similar to the following:<br />
<br />
<strong>Niki:</strong> <em>Ще имате испански купон? - Will you make a Spanish party?</em><br />
<br />
<strong>Me</strong>: <em>Може би - Maybe.</em><br />
<br />
<strong>Niki:</strong> <em>Да! </em>Мариачи<em>! - Yes! </em>Mariachi<em>!</em><br />
<br />
I got serious, as if I didn't know what he was talking about.<br />
<br />
<strong>Niki</strong> (singing): <em>La Cu-ca-ra-cha, la cu-ca-ra-cha...</em><br />
<br />
I kept so serious, as if I didn't know the Mexican song <em>"La Cucaracha"</em>.<br />
<br />
<strong>Niki</strong> (pointing his head): Сомбреро<em>, нали? - </em>Sombrero<em>, isn't it?</em><br />
<br />
<strong>Me:</strong> <em>Да. </em>Сомбреро<em> е шапка на испански език - Yes, </em>sombrero<em> means hat in Spanish.</em><br />
<br />
<strong>Niki:</strong> <em>Но, голяма шапка, нали? - But, it is a big hat, isn't it?</em><br />
<br />
<strong>Me:</strong> <em>Не. Няма голяма шапка в Испания - No, there is not big hat in Spain.</em><br />
<br />
Then, Gosha took part of the conversation to say (in English): <em>"Don't you have big hat in Spain?"</em>. And I said that we don't: <em>"maybe in Mexico they have, but not in Spain"</em>. In the end, I tried to ignore this conversation because making him know he was talking about another country would be impossible.<br />
<br />
Unfortunately, this history didn't end here and, later, I went to Veliko Tarnovo to visit Alejandro (a Spanish teacher who worked there) and some <em>Erasmus</em> students like Magda from Slovakia. I came to Alejandro, really annoyed, to tell him that they said a lot of things from Mexico as if they were from Spain. I said this in English, because Magda was there and I didn't want to be no polite speaking in Spanish. Then, Magda did exactly the same than Gosha did before: she took part of the conversation and said <em>"but, don't you have big hats in Spain?"</em>. <em>"No! We don't!"</em> I exclaimed. She put the same mistrustful face than Ana put when I told her that there are not <em>tacos</em> in Spain and, after some seconds for reflexion, she said <em>"but, anyway, Spain and Mexico are very similar!"</em>. <em>"Yes"</em> (I only thought) <em>"Like Slovakia and Japan... They are as 'close' as Spain and Mexico, aren't they?"</em> (*)<br />
<br />
<span style="font-size: x-small;">(*) This is not any exaggeration at all. The distance between Madrid and Mexico D.F. is 9061 km. The distance between Bratislava and Tokio is 9097 km.</span><br />
<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDdIL0p9MoANuVcQH0hP57hYMj3CB2kAplraXK7HfnmgKJ0AS7C3q56yTObCFnaByofFXlSkJHFcr6jxMMsxXUvghNJp_cXO2LFcMiH8iYveFD84D01lK2yb1dksqtnOIhns6MU7l5Rgfk/s1600/SOMBRERO+ESPA%C3%91OL.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" bx="true" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDdIL0p9MoANuVcQH0hP57hYMj3CB2kAplraXK7HfnmgKJ0AS7C3q56yTObCFnaByofFXlSkJHFcr6jxMMsxXUvghNJp_cXO2LFcMiH8iYveFD84D01lK2yb1dksqtnOIhns6MU7l5Rgfk/s400/SOMBRERO+ESPA%C3%91OL.jpg" width="266" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><em>Sombrero cordobés</em>. Typical Spanish rider with a Cordovan hat (hat from Córdoba, southern Spain)</td></tr>
</tbody></table><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZZntLbGmMTMkdrJHpvPNWDGnn8_nC9BuJKtEtcl5ullJZ-MtXirzf7SQPPDmQ4c4dMMMhIZmCyHj2cZQB9nRhfBC4QUPJHisrDIHliYxcWg2z51uP0u-um1RPYtsLveJlJrVYW4tYO9_8/s1600/SOMBRERO+MEXICANO.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" bx="true" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZZntLbGmMTMkdrJHpvPNWDGnn8_nC9BuJKtEtcl5ullJZ-MtXirzf7SQPPDmQ4c4dMMMhIZmCyHj2cZQB9nRhfBC4QUPJHisrDIHliYxcWg2z51uP0u-um1RPYtsLveJlJrVYW4tYO9_8/s400/SOMBRERO+MEXICANO.jpg" width="332" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><em>Sombrero mexicano</em>. Typical Mexicans <em>mariachis</em> with their big hats.</td></tr>
</tbody></table><br />
<strong> Last days in Eastern Europe.</strong><br />
<br />
Days in Bulgaria were going on and going on... Until they were almost over.<br />
<br />
I was invited to have dinner by Lusi, one of my pupils in Gorna Oryahovitsa. Her father made a not difficult question for me: <em>"what do you least like in Bulgaria?"</em>. I said that people from the rest of Europe (not only Bulgarians) don't know the difference between Mexico and Spain, and I was very disapointed. Lusi's father felt offended and said that I wasn't right: <em>"there are almost one million of Bulgarians living in Spain, so that, Bulgarians know perfectly what is Spain and what is not Spain"</em>. Some minutes later, when we were eating, he said: <em>"maybe the Bulgarian food is very different to the Spanish one, because the Spanish food uses to be quite </em>chili<em>..." </em>(*)<em>.</em> No more words.<br />
<br />
<span style="font-size: x-small;">(*) One of the main features of Mexican cuisine is that it uses to be hot.</span><br />
<br />
My last moments in Eastern Europe were in Macedonia, with Laura, a Spanish EVS with whom I cooked a wonderful <em>Spanish tortilla</em> at Narciso's flat, in the same kitchen where David prepared <em>tacos</em>. On my way back, I met two Mexicans on the bus: Aura and Eduardo. Finally, I could solve some doubts! They told me they were really glad because Mexico is very popular in countries such as Serbia, Montenegro or Macedonia. The reason is that they watch some Mexican TV series like <em>Kassandra</em> (which was so famous in Spain too during the 90s). They said it is amazing to hear Eastern Europeans speaking in Spanish with Mexican accent. They were really impressed. So, definitely I came to the conclusion that Spain is simply unknown, and everything is thanks to North American (*) movies, which promote their culture, their music and their food. Moreover, there is the fact that a lot of people from the USA call "Spain" to everywhere which is bellow Texas and California. Many of them think Spain forms part of America! So that, the USA export not only their bad cinema and worse food... They export their ignorance and crassness. It's a pity. An actual pity.<br />
<br />
Perhaps, this comment has been unappropriated. I should have in mind that I also knew a girl from the USA, Tricia, who was also volunteer from another program similar to EVS and called <em>Peace Corp</em>. I spoke to her about this (actually, I wanted to know if she would be able to differentiate Spain and Mexico) and she started laughing a lot. <em>"Do people mistake Spain and Mexico? How can it be possible? They are very different!"</em>. I checked that not all the people from the USA are like people who appear on their commercial movies... I must give them an opportunity.<br />
<br />
<span style="font-size: x-small;">(*) When I say North America, I mean the north of the American continent: Canada, the USA and Mexico. I don't mean only the USA, as many people does.</span><br />
<br />
<strong> This is the end...</strong><br />
<br />
In this guessed trip that I took you on, I didn't pass by Norway, Belgium or England. But at least one person from these countries has once said something Spanish that was actually Mexican...<br />
<br />
When I came to Bulgaria, as a "good Spanish", I wanted to fight against some stereotypes I hated, such as <em>"we love bullfighting",</em> <em>"we are having party at anytime"</em>, <em>"we don't work too much",</em> <em>"we always sleep </em>siesta<em>" </em>or <em>“in Spain it is warm during the whole year”.</em> But now, after realizing that <em>paella</em> is unknown and most of them have never listened to <em>flamenco </em>music, I became more "promoter" of my country. I also became more patriotic, and nowadays I am a misunderstood in Spain, because, in my weird country, being patriotic means being fascist. Fortunately, Spain won the football world-cup and that makes OK to show Spanish flags hung on balconies and windows. To make matters worse, I have disagreed with bullfighting ban in the region of Catalonia. May I be more fascist and conservative? I want to spit myself (please, feel the irony).<br />
<br />
Coming back to my friends' apartment, Luis and Noelia, I must say that they were surprised: very surprised and as disappointed as me. They thought Spain and its culture were famous abroad: How not to know writers as Lorca or Quevedo, cities as Toledo or Salamanca, or food as <em>gazpacho</em> or <em>sangría</em>? No. They know almost nothing of that. I noticed Noelia in particular, because she is going to Italy as Erasmus next course: <em>"promote Spain, Noelia. Promote Spain".</em><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYOlxah7GZN31Ijy6pVrFLJAWUsBvM3b9REmL2HMmzHy_0d8YbcNsu58bMdQ4ZgJxA-nomBsT1sxxM9rHPf51CDq9J9Ixyom_uiXz1feP3TT9LVS_E65cZOEg17QRXdZI7ky8ND2SSsD3W/s1600/COMIDA+PAELLA.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" bx="true" height="217" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYOlxah7GZN31Ijy6pVrFLJAWUsBvM3b9REmL2HMmzHy_0d8YbcNsu58bMdQ4ZgJxA-nomBsT1sxxM9rHPf51CDq9J9Ixyom_uiXz1feP3TT9LVS_E65cZOEg17QRXdZI7ky8ND2SSsD3W/s400/COMIDA+PAELLA.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">The pearl in the crown of Spanish cuisine: <em>PAELLA</em>.</td></tr>
</tbody></table><table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfA2-5OeSYVTqC6Q_03-vxlyRrxCpg0YKosFzHJCEZJ1nQoHNo0i-p18dtkJIXTxbJ8PsKGrayzkqxAf4cmso7BWCnB0RWtpZSJ6FxUUiG6EQtVOW_DeAHt1JdriZRnkJqP6bZ7oSKvI2s/s1600/COMIDA+BURRITOS.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" bx="true" height="267" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfA2-5OeSYVTqC6Q_03-vxlyRrxCpg0YKosFzHJCEZJ1nQoHNo0i-p18dtkJIXTxbJ8PsKGrayzkqxAf4cmso7BWCnB0RWtpZSJ6FxUUiG6EQtVOW_DeAHt1JdriZRnkJqP6bZ7oSKvI2s/s400/COMIDA+BURRITOS.jpg" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">One of the most popular Mexican meals: <em>BURRITOS</em>.</td></tr>
</tbody></table><strong>UPDATE!</strong><br />
Today, November 28th, I updated this article JUST to correct some mistakes regarding English language... I also wanted to say a couple of stuff: <br />
First of all, in the "little test", <strong>Don Quijote</strong> is a Spanish character created by Miguel de Cervantes. For its part, <strong>El Zorro</strong> is a Mexican character created by a writer from the USA: Johnston McCulley. Many Europeans think that El Zorro is from Spain, and, actually, he is a hero who fights against the Spanish colonists.<br />
Second of all, <em>tortilla</em> means "omelet" in Spanish from Spain... I have been checking and I wasn't able to find how is "omelet" in Spanish from Mexico. I believe they simply don't have... The Mexican <em>tortilla</em> is something totally different to an omelet, because "omelet", by definition, is always made with eggs. Remember: the Spanish <em>tortilla</em> is a potatoes omelet.<br />
And, finally, I would also like to make clear my irony when I mess with the USA. Tricia exists, she read the article and she didn't get offended... I currently have many friends from the USA who live in Almería (they work as English teachers), and I should say that they perfectly know the differences between Spain and Mexico, particulary regarding food.Espectrohttp://www.blogger.com/profile/07189396349853244680noreply@blogger.com9tag:blogger.com,1999:blog-1464645886740163182.post-393307240394102052010-04-11T13:47:00.000-07:002010-04-13T05:22:36.264-07:00RESTOS ROJOSБузлуджа es un lugar difícil de explicar desde su mismo nombre. La transcripción al alfabeto latino vendría a ser una impronunciable <i>Buzludzha</i>... Lo más cercano a los sonidos del castellano sería algo así como <i>Buslud-lla</i>.<br />
<br />
Perdonad si hoy no vengo documentado. Tampoco lo estaba cuando aquel viernes 2 de Abril llegamos a este sitio. Sólo pretendo mostrar, en imágenes, las impresiones y las sensaciones durante mi visita, junto a Juan y Alejandro, a este majestuoso lugar. <br />
<br />
Sean bienvenidos/as al <b>monumento de Бузлуджа</b>:<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgiPxWiv9mW8QE4wIq-9MqPrK_b18vXWbl-2TBo-NEevkZFVa4Crfa63ALW7RFbpcfYVCQvO4lB5ApVvHXOC1FxO6zljHKVO6M8ELMPCjWwFDxJ-JSifqAIuLbcs_XPMBwo1ju_uLvkAXX_/s1600/IMG_1224.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgiPxWiv9mW8QE4wIq-9MqPrK_b18vXWbl-2TBo-NEevkZFVa4Crfa63ALW7RFbpcfYVCQvO4lB5ApVvHXOC1FxO6zljHKVO6M8ELMPCjWwFDxJ-JSifqAIuLbcs_XPMBwo1ju_uLvkAXX_/s320/IMG_1224.jpg" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">En teoría, Бузлуджа es sólo esta montaña. Situada en la parte central de la cordillera de Stara Pranina, en todo el corazón de Bulgaria, Бузлуджа se eleva hasta 1441 metros sobre el nivel del mar.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlAr8njvOxSCfw9q-dL9mKamD5w3E2Gvzl-pD8t8f5oizhEt-x-okq6SPGGGl-9UPWoHmVfo_-4m_ri14ylmD5Mdv-jZhL8jA4RSO2VReEmqRVQx02JPMHZfGx1ucZzmV6o2D-16jCD5De/s1600/IMG_1227.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlAr8njvOxSCfw9q-dL9mKamD5w3E2Gvzl-pD8t8f5oizhEt-x-okq6SPGGGl-9UPWoHmVfo_-4m_ri14ylmD5Mdv-jZhL8jA4RSO2VReEmqRVQx02JPMHZfGx1ucZzmV6o2D-16jCD5De/s320/IMG_1227.jpg" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Aunque había una carretera que nos hubiera llevado hasta la misma cima, estas escaleras nos invitaron a subir a pie hasta el monumento de Бузлуджа, que no es otro que aquella torre futurista junto a un no menos extravagante edificio circular.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjW-D41QJ1gU2X9qWL-if3-bCoi9PuCi9271obH_IeGS1HOORgPueLSq6Su4hR_CjNZHVnDkOXX-v9BCkfyFvrTG88FQm5ffG2dwcnG9rr-UEVJISYenNGf0cMcEJiarLOy5aYF7LrlsxQU/s1600/IMG_1235.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjW-D41QJ1gU2X9qWL-if3-bCoi9PuCi9271obH_IeGS1HOORgPueLSq6Su4hR_CjNZHVnDkOXX-v9BCkfyFvrTG88FQm5ffG2dwcnG9rr-UEVJISYenNGf0cMcEJiarLOy5aYF7LrlsxQU/s320/IMG_1235.jpg" width="240" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">¿Lo habéis adivinado? Sí: se trata de un edificio construído durante los años del Régimen Comunista en Bulgaria. En concreto, el monumento de Бузлуджа fue levantado en 1981 en honor al Congreso del mismo nombre celebrado 90 años antes.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8dVpZt-mYVT2VV2048wOu0eO6gKnzluouY3VnHUzL8ZWcu3_amyB9NNlwQeVBZZ_-B6t7ik-2DYsLZq-F4FTIY24gP8dMF4SGoL6xAPForohwSYseKIN9-xmrshR9rsjZAoBAfSz-rwYb/s1600/IMG_1237.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8dVpZt-mYVT2VV2048wOu0eO6gKnzluouY3VnHUzL8ZWcu3_amyB9NNlwQeVBZZ_-B6t7ik-2DYsLZq-F4FTIY24gP8dMF4SGoL6xAPForohwSYseKIN9-xmrshR9rsjZAoBAfSz-rwYb/s320/IMG_1237.jpg" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Vista general del edificio: parece un platillo volante junto a su torre de control.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlnQ08LT-aN6xzhSwu6rOxGdTRFI09cEbs70Dcj8boOeo2Z8iN15lqcJD4QBt_vMpDWe6zfLdORWRuFCmOjmS0v1ZDTVB5TN8MGU3d9EA4xMx7FIrdyK3qAwIrDekgs1nMwdAQF4TVPgZd/s1600/IMG_1242.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlnQ08LT-aN6xzhSwu6rOxGdTRFI09cEbs70Dcj8boOeo2Z8iN15lqcJD4QBt_vMpDWe6zfLdORWRuFCmOjmS0v1ZDTVB5TN8MGU3d9EA4xMx7FIrdyK3qAwIrDekgs1nMwdAQF4TVPgZd/s320/IMG_1242.jpg" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Llegamos hasta los pies del monumento: empezamos a comprobar cómo la ira del pueblo se ha cebado (y sigue cebándose) con el inmueble.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlT4P90f_iLC46nBlxW5_2oWWvt3m6v6v_y5W7xqYHVe_0AaDx-b8hR8rqrHhEyAp3VsrwEOqXB5qx7Zs8T0sfjoLruBiUeoDiN9gfshgOVcdRdzlM38FcHhnzn4cTEu6dhliAzvyvaerC/s1600/IMG_1239.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlT4P90f_iLC46nBlxW5_2oWWvt3m6v6v_y5W7xqYHVe_0AaDx-b8hR8rqrHhEyAp3VsrwEOqXB5qx7Zs8T0sfjoLruBiUeoDiN9gfshgOVcdRdzlM38FcHhnzn4cTEu6dhliAzvyvaerC/s320/IMG_1239.jpg" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Detalle de la estrella roja.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGoyCkZwNM9KYC4h3nLPjGpOuVOBpQJOGYOVhrn8VwnfjkFLXoplZQSLKaw4zocZtuhtwSLN2oP06_xh61AbiAvwiVX32DPqGv5jszZTORLCHGiMOql7Bg95K-pHjkyXse_16FlH0b1kZB/s1600/IMG_1236.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGoyCkZwNM9KYC4h3nLPjGpOuVOBpQJOGYOVhrn8VwnfjkFLXoplZQSLKaw4zocZtuhtwSLN2oP06_xh61AbiAvwiVX32DPqGv5jszZTORLCHGiMOql7Bg95K-pHjkyXse_16FlH0b1kZB/s320/IMG_1236.jpg" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Vista de Stara Pranina desde Бузлуджа</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiygQmeMmQbW1AJ-rxhxLtkzgz9z0433jPZ3PTwT3vsLQfEciRwar2mEMtXa9GE_WkG9U6kpOWOUUzP59_TJNYc2dX4AK3dEPi0Q3f2AQ1qWHw5H4-t1LFfklLttTiWhyLFVKaDnGxJJKqx/s1600/IMG_1246.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiygQmeMmQbW1AJ-rxhxLtkzgz9z0433jPZ3PTwT3vsLQfEciRwar2mEMtXa9GE_WkG9U6kpOWOUUzP59_TJNYc2dX4AK3dEPi0Q3f2AQ1qWHw5H4-t1LFfklLttTiWhyLFVKaDnGxJJKqx/s320/IMG_1246.jpg" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Entrada principal al monumento de Бузлуджа. A la izquierda y a la derecha se puede leer la letra de <i>"La Internacional"</i>. En el centro, sobre la puerta principal, un mensaje<i> post-1989</i>: <b>"olvida tu pasado"</b>.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgB10CvH4uLllMeOW4UKVg_QCHcCWRaxZdIJcgmzgNd3GGMLcxuOwt69pjENhUp0UCif5SVsUEFmx3GgdM3PyIYCfCsSAQK5jwwfatE3mejlM_r0g0fnWGiMzFU81foQP_3GMyxbAy9xCkf/s1600/IMG_1247.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgB10CvH4uLllMeOW4UKVg_QCHcCWRaxZdIJcgmzgNd3GGMLcxuOwt69pjENhUp0UCif5SVsUEFmx3GgdM3PyIYCfCsSAQK5jwwfatE3mejlM_r0g0fnWGiMzFU81foQP_3GMyxbAy9xCkf/s320/IMG_1247.jpg" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Juan y Alejandro, frente al monumento de Бузлуджа.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgiFjNHJpxGn9k3L7z9ziEjGOvHFe6jD_R4OCRsIGAO7XTVdptRz7w8pU9_Ci6DUwXkXcRo0p5QuY536_2rcVTGQaZQL7Qow9gM-tZHLShEmYC3QlXzdNRC56OKilg-qv_wCIMARxOMPhaQ/s1600/IMG_1253.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgiFjNHJpxGn9k3L7z9ziEjGOvHFe6jD_R4OCRsIGAO7XTVdptRz7w8pU9_Ci6DUwXkXcRo0p5QuY536_2rcVTGQaZQL7Qow9gM-tZHLShEmYC3QlXzdNRC56OKilg-qv_wCIMARxOMPhaQ/s320/IMG_1253.jpg" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Sesión fotográfica junto a la sellada puerta del edificio. Minutos más tarde, al doblar la esquina, Juan nos avisa de un agujero en la pared: <i>"¡chicos! ¡aquí hay una entrada!"</i>.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwqK43EaexHLWPR782BJAqzKynm7J1hOAtyfYkYg01H1CSyH9jgSJtlHaUXb84biJigZZPGAXksJ7OqKyG_I9JcS1WhmUDPkmsMK78uYIEF47VfDcfF-x0T9-3QTk-itg2mD9Ok8oHM76Y/s1600/IMG_1334.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwqK43EaexHLWPR782BJAqzKynm7J1hOAtyfYkYg01H1CSyH9jgSJtlHaUXb84biJigZZPGAXksJ7OqKyG_I9JcS1WhmUDPkmsMK78uYIEF47VfDcfF-x0T9-3QTk-itg2mD9Ok8oHM76Y/s320/IMG_1334.jpg" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Dudamos un poco, pero finalmente accedemos al interior del edificio. El suelo está congelado, todo está muy oscuro: una pintada en la pared nos advierte de que no se puede subir. Llegamos a temer por nuestra integridad física. </div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVCIh8eYN61zWU1tYXhHrt6iE7aAtjbLjwRAboWccKLXsC04aXFIiQ_6VWmQvv-C_jclOUJRVoI9vChZHk1HxH92sseouoCrqNwAmo_aetyi2kUTs0cUcLYYB41Cp5XRAubb-ADpyhAAJ9/s1600/IMG_1261.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhVCIh8eYN61zWU1tYXhHrt6iE7aAtjbLjwRAboWccKLXsC04aXFIiQ_6VWmQvv-C_jclOUJRVoI9vChZHk1HxH92sseouoCrqNwAmo_aetyi2kUTs0cUcLYYB41Cp5XRAubb-ADpyhAAJ9/s320/IMG_1261.jpg" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">La clara de luz en la parte central derecha es el hueco por el que accedimos. Juan sube escalera arriba. Pensábamos que no iba a ver mucho más que oscuridad, humedad y desorden. Pero al llegar a la planta superior, Juan exclama varias veces la misma palabra: <i>"¡Hostia! ¡hostia! ¡hostia! ..."</i>.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiL0y3JqfEnx16G7GeFehBHrur0QLDvSCGiiXsJfBEcZUNpdkD46p5htRin_vR8anNx2ABjIv5QoHF_-LmAncCaSyuBiHeQy4MtQJUQp4lvr4vTSjR2brezloDy2hvnsZQB66hhwnXlHDXV/s1600/IMG_1272.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiL0y3JqfEnx16G7GeFehBHrur0QLDvSCGiiXsJfBEcZUNpdkD46p5htRin_vR8anNx2ABjIv5QoHF_-LmAncCaSyuBiHeQy4MtQJUQp4lvr4vTSjR2brezloDy2hvnsZQB66hhwnXlHDXV/s320/IMG_1272.jpg" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Subo las escaleras sabiendo <i>"que lo voy a flipar"</i>. Antes de coronar mi ascenso, me detengo para inmortalizar el momento.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3PSTeuYP-7ef7KkzpZoDIKvhiOHyZ6_s5mvK75xd5M0M2TUWha-xd7IjlcOKnGt0cJCs7nB5wnlm_BRB7gtP-rCTkQ6RZRvQKC6ooCavbCnj94ziWSrufTMBt8wPH-txF8OWI98hnftR_/s1600/IMG_1268.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3PSTeuYP-7ef7KkzpZoDIKvhiOHyZ6_s5mvK75xd5M0M2TUWha-xd7IjlcOKnGt0cJCs7nB5wnlm_BRB7gtP-rCTkQ6RZRvQKC6ooCavbCnj94ziWSrufTMBt8wPH-txF8OWI98hnftR_/s320/IMG_1268.jpg" width="297" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">No es una pose: mis ojos no dan abasto.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2Q24bAO4xOs3XruiPzFrfc03nc47LSyX67ODjs_1usjib8RIrUuL9Epu2z4rjDQe4eOIyF6ch1CbONxZM9xkY_gSH8wBiqyH3y0PiOOQluS9Tfy6QiCm51_YxTyMbJyA3PjBziOxTrjFE/s1600/IMG_1276.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2Q24bAO4xOs3XruiPzFrfc03nc47LSyX67ODjs_1usjib8RIrUuL9Epu2z4rjDQe4eOIyF6ch1CbONxZM9xkY_gSH8wBiqyH3y0PiOOQluS9Tfy6QiCm51_YxTyMbJyA3PjBziOxTrjFE/s320/IMG_1276.jpg" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Detalle del logo comunista en el techo.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDDQADCUMzsj905z_p0_YMHSACWCvbNxBtrdNCM94gKpjslNnMNE_NoKy08EpC7HrBkvT5Vdxn_KzW-bKdtQtzADBbYA4vmWZ-JPOcR13VXRWxxAs5xjaEqBECjCyIXrDr0hGSqXJGfTHG/s1600/IMG_1324.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDDQADCUMzsj905z_p0_YMHSACWCvbNxBtrdNCM94gKpjslNnMNE_NoKy08EpC7HrBkvT5Vdxn_KzW-bKdtQtzADBbYA4vmWZ-JPOcR13VXRWxxAs5xjaEqBECjCyIXrDr0hGSqXJGfTHG/s320/IMG_1324.jpg" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Como en una película de la Segunda Guerra Mundial. Así me sentí en la planta alta de Бузлуджа. Aquí debieron celebrarse reuniones y congresos.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div align="center"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9r7QKWrJoH5ta6d3411S5HUi2IVTNcDN4gI-imm4zM_2EZi3D_tjJEWlxE41lb7Heec_CWBDKbRWNUvXFyODyGDXt5rjOtmsGAZ4JMVvSqwxkpVX3BEAQeEYKxgcXR6aJXTL9MQQHYkg0/s1600/IMG_1325.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9r7QKWrJoH5ta6d3411S5HUi2IVTNcDN4gI-imm4zM_2EZi3D_tjJEWlxE41lb7Heec_CWBDKbRWNUvXFyODyGDXt5rjOtmsGAZ4JMVvSqwxkpVX3BEAQeEYKxgcXR6aJXTL9MQQHYkg0/s320/IMG_1325.jpg" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Los mosaicos y las esculturas fueron creadas por importantes artistas de aquel tiempo.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibpEtY5Pxx90in1Rf1otlLJHmYEXJ4wL-kl4J2Df0F1RuMq5AMgV7rx1OZ0oztWWKUBwHaUv1rU8dhNuE6sFvS1Mb2egVohvfmDw1e0uCuz62jii17-thZt_XI_wqBRimidosIvpavg9M8/s1600/IMG_1280.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibpEtY5Pxx90in1Rf1otlLJHmYEXJ4wL-kl4J2Df0F1RuMq5AMgV7rx1OZ0oztWWKUBwHaUv1rU8dhNuE6sFvS1Mb2egVohvfmDw1e0uCuz62jii17-thZt_XI_wqBRimidosIvpavg9M8/s320/IMG_1280.jpg" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Detalle de uno de los mosaicos.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEieLgXDWJQblwZaT-AZzc9hwhOwNQUj_XuPQd5ejlIgk5uuz2CCoK1_97Vld5iaiuIy1x6yb5P3_urY0GWDU7aAVqhqMgWk4JwS7G32Hp9UV7Ux7IAN3tIp-mq2A7OX9gaWDD2a86-NGcpZ/s1600/IMG_1329.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEieLgXDWJQblwZaT-AZzc9hwhOwNQUj_XuPQd5ejlIgk5uuz2CCoK1_97Vld5iaiuIy1x6yb5P3_urY0GWDU7aAVqhqMgWk4JwS7G32Hp9UV7Ux7IAN3tIp-mq2A7OX9gaWDD2a86-NGcpZ/s320/IMG_1329.jpg" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Atento y atónito al mismo tiempo, sigo observando.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJf80TL7yz7ZPzihalb-rLIEXQvQm9xN-9_7lU_U4R6uNJabzh2x7aKxq8C0dI0qr8nexFauBYq1WtA2yOgqfw_FYwmDy6jEnrTiVGzggcVJFhD8ythO7zYOT8IR1e1dPgFi5ZAaHiR3FW/s1600/IMG_1314.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJf80TL7yz7ZPzihalb-rLIEXQvQm9xN-9_7lU_U4R6uNJabzh2x7aKxq8C0dI0qr8nexFauBYq1WtA2yOgqfw_FYwmDy6jEnrTiVGzggcVJFhD8ythO7zYOT8IR1e1dPgFi5ZAaHiR3FW/s320/IMG_1314.jpg" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Debe ser que no puedo evitar ser español, pero mi comparación fue inmediata: parece una plaza de toros.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhriXlwoCNfQefx0dWCiv1c6p8Jv_WenZWM30QhMNRbw-d9x7XDtuL6lBGq8c8qD3qyRt32l4uc32RAWjP6Wa59GaGirBEndI8ZQpJZI_KlDsUJtxeIKx9pDWycGkNOCcHsYSoV-Ttv96wt/s1600/IMG_1288.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhriXlwoCNfQefx0dWCiv1c6p8Jv_WenZWM30QhMNRbw-d9x7XDtuL6lBGq8c8qD3qyRt32l4uc32RAWjP6Wa59GaGirBEndI8ZQpJZI_KlDsUJtxeIKx9pDWycGkNOCcHsYSoV-Ttv96wt/s320/IMG_1288.jpg" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Engels, Marx y Lenin: piedras angulares del ideario comunista.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div align="center"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhIjYVfrtxCG8u2NCXcjZQzCIX174efb5VYSoQNAHRE_pNCj8kCznVu8IfSBtpMs5biY_VyWAblLsWdq4K4gKsh1w6XIBQ4HhYcjkAsLQiDNX5a1LbqwbkU2IBbWjDZG_0Wb1CPruZ6fa85/s1600/IMG_1266.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhIjYVfrtxCG8u2NCXcjZQzCIX174efb5VYSoQNAHRE_pNCj8kCznVu8IfSBtpMs5biY_VyWAblLsWdq4K4gKsh1w6XIBQ4HhYcjkAsLQiDNX5a1LbqwbkU2IBbWjDZG_0Wb1CPruZ6fa85/s320/IMG_1266.jpg" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Restos de la moqueta que, presumiblemente, cubrían tanto suelo como techo. El color es rojo. No podría ser otro.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjk_NjuiXALvPqEVU-eBhn72GgXCfQO72XZb84ybxLVbMWFH8z01KhZz3g2U7uU8KOjyGVYaV8m5tUMCtS0goaTfMxPSlWzqmqOl-5KLM6Kkd9wRT3eEcdkjg6cXd1NksibFTDia63hX3Zv/s1600/IMG_1289.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjk_NjuiXALvPqEVU-eBhn72GgXCfQO72XZb84ybxLVbMWFH8z01KhZz3g2U7uU8KOjyGVYaV8m5tUMCtS0goaTfMxPSlWzqmqOl-5KLM6Kkd9wRT3eEcdkjg6cXd1NksibFTDia63hX3Zv/s320/IMG_1289.jpg" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">La ira del pueblo búlgaro destruyó pieza a pieza este rostro. No pongo en pie si se trata o no de Todor Zhivkov, el último Jefe de Estado búlgaro.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgodjF3N0C_jjuTXAi2iZ1VZWT4TXaIRSo1c7S7Uxynbn5dqorqgvuGV9wTdk73nXp3CcJMGzIKGCOQDl4xPtiRZnUKGwrGCfZZ5C6Lp9fcitKxQT-Rq21BpIdqz4AnnChaB5oOi926cf9y/s1600/IMG_1295.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgodjF3N0C_jjuTXAi2iZ1VZWT4TXaIRSo1c7S7Uxynbn5dqorqgvuGV9wTdk73nXp3CcJMGzIKGCOQDl4xPtiRZnUKGwrGCfZZ5C6Lp9fcitKxQT-Rq21BpIdqz4AnnChaB5oOi926cf9y/s320/IMG_1295.JPG" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Salimos al corredor exterior de esta especie de <i>"OVNI".</i></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkmcf9z36O-XaaRAagfoPJkTIt1QGpxOPidGo0R3NqnAJthy_3SF5SJTiBkgGBmcbNCvzFedtEkVTPfScfWhI00j3TkOn-gcjyGvqxwigkwcFnwF1BuCEns3E3eUk9LkOtrsYefZ6LGy_n/s1600/IMG_1302.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkmcf9z36O-XaaRAagfoPJkTIt1QGpxOPidGo0R3NqnAJthy_3SF5SJTiBkgGBmcbNCvzFedtEkVTPfScfWhI00j3TkOn-gcjyGvqxwigkwcFnwF1BuCEns3E3eUk9LkOtrsYefZ6LGy_n/s320/IMG_1302.jpg" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Vistas desde el interior del monumento de Бузлуджа.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgeUj2McOu8dpBGJy_t0hO8kRMmOZvG5WBAy1bXLBgbPSBJOYMdLZ0OOB74ps9B_aEPqFe6ITmucJy26UwUgaUoZxVMBBG9SgkxEc5W1PsPyjGDM3cKEtiFTzl27kMBMiXReDzNwFhUTdrb/s1600/IMG_1304.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgeUj2McOu8dpBGJy_t0hO8kRMmOZvG5WBAy1bXLBgbPSBJOYMdLZ0OOB74ps9B_aEPqFe6ITmucJy26UwUgaUoZxVMBBG9SgkxEc5W1PsPyjGDM3cKEtiFTzl27kMBMiXReDzNwFhUTdrb/s320/IMG_1304.jpg" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Observando más mosaicos.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMgHlSGVjmEZRxFu16u347Cvt8l-uWpr4zqT98xoQD47322a7FU0YJqsyMQ_kZdP3ljC3tlzMcT7_fX32Uxg-qfd7HXAZQFb9VtUAnCUzydW7HAjAvGMLocr8Xv3Wy9fOTuDp2ZGFC7dKU/s1600/IMG_1307.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMgHlSGVjmEZRxFu16u347Cvt8l-uWpr4zqT98xoQD47322a7FU0YJqsyMQ_kZdP3ljC3tlzMcT7_fX32Uxg-qfd7HXAZQFb9VtUAnCUzydW7HAjAvGMLocr8Xv3Wy9fOTuDp2ZGFC7dKU/s320/IMG_1307.jpg" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Una familia.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVR4xLncqE1NBlrvQ2WZAcH7SspkdMGvePt2IPiTp1r22-_9Ki7E7bDEqBj598Oflz5EJS4IR3PMFr51qYouNTMYVnzUhr0RbmlxFUYnv-lMpqpw5ChatPWoyNdSF5mLigr-Mb4tT889sX/s1600/IMG_1297.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVR4xLncqE1NBlrvQ2WZAcH7SspkdMGvePt2IPiTp1r22-_9Ki7E7bDEqBj598Oflz5EJS4IR3PMFr51qYouNTMYVnzUhr0RbmlxFUYnv-lMpqpw5ChatPWoyNdSF5mLigr-Mb4tT889sX/s320/IMG_1297.jpg" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Un soldado rojo y un niño.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div align="center"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggPx0QuRiLDtB-NSnzBaH7Mj-ZqqN3TivYv3UYE5O7xUP3fsNG5Ifo4G8glEPZPSkrRqabiz9sX7iVqYaDFXGIYlcC_hCtgHHwSqgy5d5k-6QF7ioa3E4stMa9i5RktHGMqOZsS5fqqcGg/s1600/IMG_1323.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggPx0QuRiLDtB-NSnzBaH7Mj-ZqqN3TivYv3UYE5O7xUP3fsNG5Ifo4G8glEPZPSkrRqabiz9sX7iVqYaDFXGIYlcC_hCtgHHwSqgy5d5k-6QF7ioa3E4stMa9i5RktHGMqOZsS5fqqcGg/s320/IMG_1323.jpg" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Es hora de partir, pero no puedo evitar asomarme una vez más a la sala principal. Me preguntaba cómo sería durante los años del Régimen. Internet (cómo no) me dio una respuesta:</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYr3vmSFH2egUGrFgjkYEWTKs4KVoauKWgUbV9PwWYbeWIaoF1Tf9k-YvLcbShyKjb9QSp6PIGenZfHnNe-CWHJE1Xd6AqS3Ow-6nfhBxAPABgnHIh4Dkf0cpwCNFFViEj9xfRWHlF3gXn/s1600/220px-Buztarjest.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="292" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYr3vmSFH2egUGrFgjkYEWTKs4KVoauKWgUbV9PwWYbeWIaoF1Tf9k-YvLcbShyKjb9QSp6PIGenZfHnNe-CWHJE1Xd6AqS3Ow-6nfhBxAPABgnHIh4Dkf0cpwCNFFViEj9xfRWHlF3gXn/s320/220px-Buztarjest.jpg" width="320" wt="true" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Y esto fue Бузлуджа. Una pieza más de la historia búlgara situada a pocos kilómetros del <b>monumento de Shipka</b> (en honor a la victoria ante los turcos durante la batalla de 1868), y no menos cerca de las <b>tumbas de los reyes tracios</b> (civilización milenaria que, hasta el siglo III a. de C., ocupó buena parte del centro-este europeo).</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Pese a todo, Бузлуджа es un lugar que no aparece en las guías turísticas de Bulgaria. Por esto, y por mucho más, me siento afortunado de haber estado dentro del él. Dentro de la historia reciente de Bulgaria.</div>Espectrohttp://www.blogger.com/profile/07189396349853244680noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1464645886740163182.post-56770247406454525962010-03-18T17:29:00.000-07:002010-03-26T05:13:28.367-07:00AQUÍ ES PARLA CATALÀEl <strong>catalán</strong> (<em>català</em>) no sólo es la lengua oficial de Cataluña, sino que cuenta con una serie de “hermanos mellizos” repartidos por una buena parte del Mediterráneo Occidental. Hacia el sur, el catalán se muta en valenciano (<em>valencià</em>) y es hablado hasta en la comarca murciana de El Carche. Al oeste, el catalán vuelve a sobrepasar las fronteras de la tierra que le da nombre para estar presente en varias zonas de Aragón (La Litera y Matarraña, principalmente). Y al norte, las regiones francesas de El Rosellón y La Cerdaña cuentan también con un importante número de <em>catalanoparlantes</em>. Las otras variedades dialectales del catalán se encuentran en las islas: en Baleares y en Cerdeña (Italia).<br />
<br />
Así, se calcula que los hablantes del catalán ascienden a cerca de ocho millones, situando esta lengua en la séptima u octava más hablada de <em>la Europa de los 27</em>... De los 27 países, puesto que, hoy día, los idiomas oficiales de la Unión Europea son 23. Pese a las presiones que se están haciendo desde España, la lengua catalana todavía no es reconocida como <em>oficial</em>. Sin embargo, el gobierno ha firmado ciertos acuerdos con las autoridades europeas competentes para que los ciudadanos de habla catalana -así como euskera y gallega- tengan el derecho de comunicarse -y ser comunicados- en sus respectivas lenguas.<br />
<br />
En general, el poder de la lengua catalana es evidente. Así que jamás entenderé porqué las instituciones de Cataluña tienen miedo a una posible desaparición... Tanto que han llegado a fijar leyes que, más que promover el habla de esta lengua, obligan a los ciudadanos a usarla bajo importantes multas... ¿es esto una democracia? En fin, <em>politiqueos</em> a parte, en las siguientes líneas hablaré de cómo un <em>españolito</em> del sur tuvo que viajar 3500 kilómetros para darse cuenta de la fuerza del catalán.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiw13M97MTr-By_hTe93ElT2qQw2PIs9Ec03uhwU3reapS4MW8ow0D6ukeciT1xJraACioDLFXAI3v-r92kqytmlr3dp-z9v7Nages7JBLNKNiXNHQ9luum0OPKyFiwIw1rChwK3zBVtm5x/s1600-h/1215981737_extras_ladillos_1_0.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="269" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiw13M97MTr-By_hTe93ElT2qQw2PIs9Ec03uhwU3reapS4MW8ow0D6ukeciT1xJraACioDLFXAI3v-r92kqytmlr3dp-z9v7Nages7JBLNKNiXNHQ9luum0OPKyFiwIw1rChwK3zBVtm5x/s320/1215981737_extras_ladillos_1_0.jpg" vt="true" width="320" /></a></div><br />
En realidad, en mi primer contacto con el catalán en Bulgaria me di cuenta de que <em>conocido, conocido, no es</em>... El <em>on-arrival training</em> (el encuentro de formación de voluntarios a la llegada) se celebró a principios de diciembre en el Hotel Silver Star de Sofia. Un lujoso alojamiento en un área residencial-comercial de la capital búlgara. Como buen hotel de cinco estrellas, el televisor de plasma contaba con numerosos canales internacionales. Cual es mi sorpresa cuando compruebo que el único canal de televisión español es la <strong>TV3</strong> de Cataluña. Cuando se lo comento a Martin -el sueco, que durante estos <em>trainings</em> no ha dejado de ser mi <em>roommate</em>- me dice <em>"pero... ¿no lo entiendes?". </em>Y le digo: <em>"no, está en catalán"</em>. A lo que él, incrédulo, me contesta: <em>"¿pero no eres capaz de entenderlo? ¿tan cerrado es ese dialecto?"</em>. Acto seguido, le traté de explicar las diferencias entre <em>dialecto</em> e <em>idioma</em>, así como añadí que en algunas de las distintas regiones de España se habla más de una lengua a parte del castellano. El gesto en el rostro de Martin parecía desbordarse...<br />
<br />
¿Tan sorprendente es que en un país que han ocupado desde la Corona de Aragón hasta el Reino de Castilla pasando por los musulmanes de Al-Andalus se hable más de un idioma? Y vamos... por lo menos el catalán es eso: un idioma. Que se vaya a Italia y compruebe como los dialectos pasan la barrera de su propia definición para quedarse a medio camino entre un mero acento y una lengua completamente diferente... Ya me explicó Diego, un voluntario veronés, las grandes diferencias entre el italiano de Verona, de Roma o de Florencia. Precisamente, Italia es otro país experto en variedades lingüísticas: el sardo, el siciliano y el napolitano son algunos de los idiomas co-oficiales reconocidos en la península itálica (todos ellos con la huella del Reino de Aragón).<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZ9ThF8gFRkVs9_WtJIpcBDeTiMpooCxXwR-YOdW4mQcM26uT1Fqgh8gEBI1doh-CR1_8jAfTUkQXm05Zibx9Czm_YgLywVrh89J3Rfas8OfQYjqeAVQtTtc63gGdLQVdc9Xj-cg9YGsZR/s1600-h/mapa+catalan.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZ9ThF8gFRkVs9_WtJIpcBDeTiMpooCxXwR-YOdW4mQcM26uT1Fqgh8gEBI1doh-CR1_8jAfTUkQXm05Zibx9Czm_YgLywVrh89J3Rfas8OfQYjqeAVQtTtc63gGdLQVdc9Xj-cg9YGsZR/s320/mapa+catalan.png" vt="true" width="298" /></a></div><br />
Dentro de poco hay un encuentro de poesía en Veliko Tarnovo. No sé muy bien exactamente de qué va, ya que mi nivel de búlgaro sólo me permitió entender que se leerían poemas en búlgaro, alemán y español. Así, Vassil, el supervisor del grupo de teatro, me dió tres textos a elegir para que leyera uno... Efectivamente: los tres estaban en catalán. Elegantemente le dije que este no es mi idioma: que se habla dentro de España, sí, pero que yo soy del sur y no lo hablo. Vassil, al contrario que Martin, lo entendió perfectamente demostrando saber de la existencia de una serie de idiomas, digamos <em>regionales</em>, en el conjunto de España. No obstante, me pidió que, pese a no ser mi lengua materna, sea yo el encargado de leerlo puesto que lo haría mejor que cualquier búlgaro. Y acepté. Por cierto, каталунски (<em>catalunski</em>) es <em>catalán </em>en búlgaro.<br />
<br />
Finalmente me quedé con un poema muy mediterráneo: <strong>La Balanguera</strong>, de Joan Alcover. Más tarde me enteré de que se trata del himno oficial de la isla de Mallorca y descubrí esta versión cantada por Maria del Mar Bonet:<br />
<br />
<object height="385" width="480"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/K6d8aqJYVtc&hl=es_ES&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/K6d8aqJYVtc&hl=es_ES&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object><br />
<br />
Hay dos momentos por los cuales acabé ratificando el poder del idioma catalán. Ambos sucedieron en mi actividad del jueves por la mañana: el centro diario de personas con discapacidades mentales.<br />
<br />
Una de las irregularidades que, a mi modesto entender, veo en dicho lugar es que a los chavales y a los no tan chavales del centro les tienen puesta una televisión en la cual el canal más sintonizado es una especie de <em>MTV búlgaro</em>. En dicho canal, no dejan de salir cantantes de шалга (<em>shalga</em>: el <em>reggaetón</em> de aquí) enseñando silicona... Pero de vez en cuando, hacen uso del mando a distancia, y entre noticiarios y programas de cocina, un día ví <strong>Ventdelplá</strong>.<br />
<br />
No sólo he tenido que desplazarme hasta Bulgaria para enterarme de la existencia de esta teleserie catalana, sino también ha sido aquí donde mis ojos y mis oídos han sido testigos de los peores doblajes que el mundo audiovisual conoce. Por un lado, en Bulgaria las películas no se doblan, se subtitulan. Y eso está bien porque... ¿a que no sabéis qué? Sí: cualquier <em>zagal</em> de 15 años tiene mejor nivel de inglés que las maestras que yo tuve en el colegio. Pero por otro lado, las series sí se doblan. Y <em>doblaje</em> en Bulgaria se define como una serie de voces a destiempo que se superponen sobre el sonido original, el cual se mantiene en un segundo plano... En pocas palabras: en Bulgaria se doblan las series como en España se doblan algunos documentales.<br />
<br />
De esta forma, un día, comenzó la serie. Sólo ver la cabecera hizo que algo me resultara cercano: quizá los rostros de los actores, sus ropas, la textura de las imágenes,... o quizá sus nombres: Ramón Mandaula, Marta Marco, Rosa Vila,... Cuando aparece el título, <em>Ventdelplá</em> me quedo con la duda: <em>¿esta serie es española o no?</em> Comienza el episodio, y no paro de prestarle atención. Por fin, noto algo de "idioma latino" sepultado bajo ese más que cutre doblaje búlgaro. Los coches matrícula de Barcelona y un cartel de la <em>Sala Razzmatazz</em> en la escena del bar me confirman poco después de que se trataba del <em>Arrayán catalán</em>.<br />
<br />
<em>Siete Vidas, Un Paso Adelante, Los Serrano,...</em> Y <em>Ventdelplá</em>. La lista de series patrias triunfando en Los Balcanes se amplía con esta producción de la Televisió de Catalunya:<br />
<br />
<object height="385" width="480"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/LxywKrqmOl0&hl=es_ES&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/LxywKrqmOl0&hl=es_ES&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object><br />
<br />
El otro de los dos "momentos catalanes" vividos en el centro de discapacitados ocurrió una o dos semanas después. Una mañana, junto al mencionado televisor, descubro entre juguetes y material didáctico un libro llamado <strong>Animals' International Dictionary</strong>. Es tan sencillo como la ilustración de un animal, un montón de banderas y, al lado de cada una, una frase que sigue la siguiente estructura "tal animal hace tal sonido", y, a continuación, la expresión onomatopéyica de dicho sonido. Por ejemplo, en el <em>dibujico</em> del caballo, junto a la bandera de España, se puede leer <em>"El caballo relincha: iiiiiiiiii"</em>. El resto de banderas son la inglesa, la francesa, la portuguesa, la sueca, la noruega, la búlgara, la serbia, la bosnia,..., y hasta la tunecina. Entre ellas, una vez más, se colaba la de franjas rojas y amarillas representando al idioma protagonista de hoy: el catalán. Y al igual que con <em>Ventdelplá</em>, he tenido que venir hasta Bulgaria para enterarme de que en Cataluña los perros no hacen <em>"guau, guau"</em>, sino <em>"bub, bub"</em>...<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJJKEgozWGyxr1QbY6gT406HdC4C6LaFMMgAjQpyTEtRKTYtRoSv_uTrEbG4WXi2CiQKsKFhqJj-X4DtEmshFdmtCyTE6wR8kcKphKes9oZrkqN_wkyMS4ijEuvwzXywSg1KxYjmAavQXl/s1600-h/216365_catal%25C3%25A1n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="288" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJJKEgozWGyxr1QbY6gT406HdC4C6LaFMMgAjQpyTEtRKTYtRoSv_uTrEbG4WXi2CiQKsKFhqJj-X4DtEmshFdmtCyTE6wR8kcKphKes9oZrkqN_wkyMS4ijEuvwzXywSg1KxYjmAavQXl/s400/216365_catal%25C3%25A1n.jpg" vt="true" width="400" /></a></div><br />
Luis es otro voluntario europeo más en<em> las bulgarias</em>. Es portugués, y como tal, habla español a la perfección. Sin embargo, ¿cuántos españoles hay hablando portugués a la perfección? Pocos. Muy pocos. Nuestra conciencia con el idioma foráneo sigue siendo bastante cerrada, y en casos como el de un idioma (y un país) tan cercano como el portugués me parece denigrante. Así, desde que conocí a Luis me prometí a mí mismo estudiar y practicar algo de lenguas latinas. El italiano es otro caso similar: el año que lo estudié en la Escuela Oficial de Idiomas ha sido suficiente para defenderme en <em>itagnolo</em>: una fusión del italiano y del español que ya he practicado con algún que otro voluntario de esos lares. A parte del portugués y del italiano, en mi lista de idiomas latinos a aprender están el rumano (sí: el rumano es latino) y el catalán... Esto no es nuevo: siempre he dicho que si viviera en Barcelona (y como profesional del sector audiovisual, Barcelona y Madrid siempre han sido destinos muy posibles) no tendría ningún inconveniente en aprender catalán.<br />
<br />
Para concluir, repetiré unas palabras del principio: <em>POLITIQUEOS</em> A PARTE... Tan grave es que algunos catalanes se nieguen a hablar el castellano aún sabiéndolo a la perfección, como que algunos de los demás españoles se nieguen a entender el catalán aún siendo tan fácil. Jo vaig a intentar aprendre'l. Que el saber no ocupa lloc.Espectrohttp://www.blogger.com/profile/07189396349853244680noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-1464645886740163182.post-25111681296089501792010-01-23T13:35:00.000-08:002010-01-23T13:51:15.673-08:00BACILO (DE) BULGARICUSBulgaria es un país pequeño. Y como buen país pequeño, es un país orgulloso. Muy orgulloso. <br />
<br />
El día que estrenamos nuestra obra de teatro ante las más de 300 personas que abarrotaron el Teatro de Gorna Oriahovitsa, verlos a todos de pié interpretando el himno búlgaro fue, cuanto menos, asombroso. Las banderas del país se dejan ver por todos los rincones. No solo en los edificios públicos, sino también en hogares, tiendas, restaurantes, coches... ya sea de tela o en forma de pegatina, la <em>blancaverdeyroja </em>suele estar presente.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7DDggKGIvaWsDGQs60TrZmILJ1KSfTfqDmumCWuWU5SeoApeOrL4v0lz5wFuQgBU4frN2iFQiSNXnhyphenhyphenGcJ0lectL4gZM-ZIMQvc7o4zwuvrb_lNj2UZK2PzNG3lm1bDkYDBIpnDcrh7iU/s1600-h/IMAG0056.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="236" mt="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7DDggKGIvaWsDGQs60TrZmILJ1KSfTfqDmumCWuWU5SeoApeOrL4v0lz5wFuQgBU4frN2iFQiSNXnhyphenhyphenGcJ0lectL4gZM-ZIMQvc7o4zwuvrb_lNj2UZK2PzNG3lm1bDkYDBIpnDcrh7iU/s320/IMAG0056.jpg" width="320" /></a><br />
</div><br />
A veces, este orgullo les hace tener una visión muy particular de su patrimonio. Por ejemplo, el idioma búlgaro, al ser de las primerísimas mutaciones del eslavo, es de los más antiguos de Europa. Después del búlgaro, vinieron el ruso, el checo o el serbio-croata, y esto no hay que negarlo. Lo que ocurre es que los ciudadanos de Bulgaria van a más, y denominan al eslavo como <em>“búlgaro antiguo”</em>, asegurando así que su idioma es el tercero del viejo continente. Esto sería equivalente a si nosotros dijéramos que el Latín es el <em>“español antiguo”</em> y, por tanto, el español es la segunda lengua más vieja de Europa, junto con el griego... Bueno, partiendo de la base de que Cristóbal Colón (que también es español) <em>“descubrió”</em> América, todo es posible en la <em>piel de toro</em>.<br />
<br />
Pero no sólo de idioma se enorgullece Bulgaria. El <strong>yogur</strong> es el principal símbolo por el cual (según ellos) Bulgaria es famosa en el mundo entero. Es una lástima tener que reconocerles que, al menos en España, el yogur no se relaciona con Bulgaria ni Bulgaria se relaciona con el yogur. <br />
<br />
Bulgaria fue, es y será el país del <em>ex-barcelonista</em> Hristo Stoichkov. Y mi abuela al yogur le llamaba <em>“Danone”</em>.<br />
<br />
Ciertamente existe una conexión España-Bulgaria a través de dicho lácteo: después de una profunda documentación (la <em>Wikipedia</em> y poco más) he corroborado que, efectivamente, el yogur nació en tierras búlgaras. Pero además, la empresa <strong>Danone</strong> (cuando todavía era catalana) fue la primera en comercializarlo. La historia es la siguiente:<br />
<br />
Los antiguos búlgaros se establecieron en los Balcanes a finales del siglo VII. Se dice que una bacteria autóctona de esta península fue la que provocó, casi por accidente, la fermentación del primer yogur. Y es que, los campesinos búlgaros utilizaban bolsas de piel para transportar la leche.<br />
<br />
Pero quizá habría que bajarle los humos al pueblo de Bulgaria, ya que ellos no fueron la única tribu del Este que migraba continuamente. Nómadas del Cáucaso o del Imperio Otomano pudieron perfectamente encontrar esa pasta densa y sabrosa en sus envases de tejidos animales. Sin duda alguna, la fermentación del histórico yogur se encontraba en los organismos microscópicos presentes en esas pieles.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLRYPPTahfphexbMM1CSBAxoenSu_g2aYm2-voLx6XXquvXO3CewqsTV7Qhf0AY_hlecFGVxhQA637wTaIXiDhy8l8tkZ4q405oO4ksNFxjwAa81oH_S5roW1UUNY0pERreg8Wlv98AKXC/s1600-h/yogur3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="280" mt="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLRYPPTahfphexbMM1CSBAxoenSu_g2aYm2-voLx6XXquvXO3CewqsTV7Qhf0AY_hlecFGVxhQA637wTaIXiDhy8l8tkZ4q405oO4ksNFxjwAa81oH_S5roW1UUNY0pERreg8Wlv98AKXC/s320/yogur3.jpg" width="320" /></a><br />
</div><br />
Si lo miramos desde el punto de vista etimológico, la palabra yogur procede de la lengua turca (significa amasar o mezclar con un utensilio). El derivado lácteo tal como lo conocemos hoy día en Occidente tiene un origen caucásico. Pero, a decir verdad, en Europa Central el grupo bacteriano difundido principalmente es el búlgaro.<br />
<br />
Pero si hemos de hablar de un <em>“padre del yogur”</em> este no sería búlgaro, sino ruso, y se llama <strong>Ilya Ilyich Mechnikov</strong>. Biólogo e investigador del Instituto Pasteur de París, el profesor Mechnikov expuso su teoría de que el gran consumo de yogur era la razón de la inusual longevidad de los campesinos búlgaros. Así, tomando una muestra del lácteo fermentado, el científico logró aislar la bacteria responsable: el <em>bacilo bulgaricus</em>. Gracias a estos descubrimientos, Mechnikov ganó el premio Nóbel.<br />
<br />
Convencido de sus ideas, el profesor Mechnikov trató de promocionar la comercialización de lácteos basados en el <em>bacilo bulgaricus</em>. Así, en 1919, <strong>Isaac Carasso</strong> funda en Barcelona la empresa Danone (en honor a su hijo Daniel) y elabora el primer yogur fabricado industrialmente. A partir de 1923 el Colegio de Médicos español lo empezó a recetar y podía encontrarse en farmacias. <strong>Daniel Carasso</strong> tomó las riendas de la empresa de su padre y comenzó su expansión por todo el mundo, siendo especialmente en Francia donde se abrieron más suscursales hasta el punto de instalar allí definitivamente la empresa. Y es que, como buen investigador del yogur, Daniel Carasso también estuvo ligado al Instituto Pasteur de París, donde asistió a varios cursos.<br />
<br />
Mechnikov estaba en lo cierto: el consumo de yogur es sinónimo de esperanza de vida. En mayo del año pasado, Daniel Carasso nos dejaba a la edad de 103 años.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiu3EaDbYDwmq9mcv4Ynq3fRmkOaPnQmTumZMsfYnNoXkZsJnjYRzvp-Ui6_zTCNvEYinQzQ7FEFs8YeNTo0tA_-fMwqFjhmKzcmCmg6-NCH8BEv-tzJLZXnMmk-5O0LlbuFUBKQuNpFn1S/s1600-h/yogur7+daniel+carasso.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" mt="true" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiu3EaDbYDwmq9mcv4Ynq3fRmkOaPnQmTumZMsfYnNoXkZsJnjYRzvp-Ui6_zTCNvEYinQzQ7FEFs8YeNTo0tA_-fMwqFjhmKzcmCmg6-NCH8BEv-tzJLZXnMmk-5O0LlbuFUBKQuNpFn1S/s320/yogur7+daniel+carasso.jpg" width="320" /></a><br />
</div><br />
Para concluir, resumamos: en Bulgaria nació, en Turquía se bautizó, un ruso lo adoptó, en Francia se perfeccionó y España lo comercializó. Así es el yogur: un producto culinario internacional desde los montes caucásicos hasta el mar Mediterráneo... Aunque con tanto orgullo búlgaro de por medio, esto será difícil de atestiguar.Espectrohttp://www.blogger.com/profile/07189396349853244680noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-1464645886740163182.post-56479265244363420112009-12-13T04:09:00.000-08:002009-12-13T04:16:47.547-08:00REBUSCANDO COMUNISMOSMuy buen artículo sobre Bulgaria de otro <span style="font-style:italic;">blogger</span>:<br /><br /><a href="http://aloneapatrida.blogspot.com/2009/09/rebuscando-comunismos-sin-comunistas.html"></a><br /><br />Suscribiría casi todo lo escrito.<br /><br />http://aloneapatrida.blogspot.com/2009/09/rebuscando-comunismos-sin-comunistas.htmlEspectrohttp://www.blogger.com/profile/07189396349853244680noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1464645886740163182.post-22003005952080936172009-12-02T11:57:00.000-08:002009-12-02T12:35:11.693-08:00MIS PROBLEMAS CON LA JUSTICIATodos los nombres de las personas que aparecen a continuación son ficticios. Las historias son reales... jodidamente reales.<br /><br />"<em>Es una putada, pero tienes que estar jodido para escribir buenas canciones</em>", dijo una vez Enrique Bunbury. <br /><br />Hoy quiero escribir de todo y de nada al mismo tiempo... <br /><br />De todo, porque todo se repite. Es como un círculo vicioso: los búlgaros siguen confundiendo España y México; Martin sigue recordándonos que grupos como Abba o Ace of Base son suecos (mientras que yo callo como una puta si en la radio suenan alguno de los Iglesias o el "<em>Aserejé</em>"); y seguiré envidiando a un país que cuelga los colores de su bandera por todos lados sin que nadie pronuncie la expresión <em>¡facha!</em>.<br /><br />Y de nada, porque prefiero no pensar (y prefiero no sufrir, que dirían Las Grecas) en las cosas que hacen que mi sangre hierva. Pero si mi '<em>inspiración</em>' es igual a '<em>cabreo</em>', os puedo asegurar que hoy estoy “<em>inspirado</em>”. Pero que muy “<em>inspirado</em>”.<br /><br />Si hay una razón por la que últimamente he tenido mi <em>blog</em> un tanto abandonado ha sido porque no me apetecía usar esta vía para desahogarme con los contratiempos que he tenido últimamente en la asociación "<em>Youth Tolerance</em>". Pero si para algo se inventaron los medios de comunicación (si para algo se inventó Internet) es para, entre otras cosas, denunciar las injusticias ante la opinión pública.<br /><br />Durante las siguientes líneas no me cansaré de escribir este nombre: "<em>Youth Tolerance</em>". Y sobretodo la segunda palabra "<em>TOLERANCE</em>", ya que la asociación "<em>Youth TOLERANCE</em>", sin hacer ninguna gala de su nombre, me dio un severo aviso acerca del uso de las redes sociales tras enlazar en mi <em>Facebook</em> un video de la cantante búlgara Azis.<br /><br />Una de las tres niñatas de la asociación (no confundir con el grupo de teatro) que tengo agregadas al <em>caralibro</em>, le enseñó mi cuenta a Todora (la que vendría a ser mi jefa). Esto en España se llama "<em>violación del derecho a la protección de los datos personales</em>". En Bulgaria, 20 años después de la caída del régimen comunista, y 2 años después de su inclusión en la Unión Europea, esto también se llama "<em>violación del derecho a la protección de los datos personales</em>". <br /><br />No contentos con esto, la asociación "<em>Youth TOLERANCE</em>" fue todavía a más y me prohibió volver a colgar ningún otro vídeo, ni ninguna otra foto, ni hacer ningún comentario sobre Bulgaria y los búlgaros... Sí. Como lo estáis leyendo. Este grupo de chavales -con el apoyo incondicional de la sexagenaria Todora- impuso sus drásticas órdenes en algo tan privado como una red social. Es lo que tiene el Comunismo, ¿verdad?.<br /><br />Pero, ¿quién es Azis y por qué ha causado tal revuelo el que yo <em>linkeara</em> un video suyo en Internet? Azis es a la música en Bulgaria lo que Mónica Naranjo lo fue durante un pequeño tiempo en España: musa del colectivo <em>gay</em> e icono de la liberación que copa, al mismo tiempo, las listas de ventas de su país. Sin embargo, al contrario que Mónica, Azis está mucho más unida a las minorías, ya que ella pertenece a dos: es transexual y de etnia gitana. Y si esto le molesta a mi asociación, está más que claro que no debería llamarse "<em>Youth TOLERANCE</em>", ni mucho menos desarrollar un proyecto llamado "<em>Different people. One Europe</em>".<br /><br /><object width="560" height="340"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/6ckvuX7jo_g&hl=es_ES&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/6ckvuX7jo_g&hl=es_ES&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"></embed></object><br /><br />Pero la “<em>TOLERANCE</em>” no queda ahí... Desde que aterricé en Bulgaria he observado la más que marginal situación del pueblo gitano en este país. Es difícil (casi imposible) verlos en las ciudades. Sus barrios no son poblados de chabolas: son pueblos tan alejados del casco urbano que casi tienen autonomía propia. Por otro lado, no deja de sorprenderme que en Bulgaria la relación <em>rumano=gitano</em> sea cuasi inmediata... ¡Vaya por Dios!, igualito que uno de los pensamientos más cerdos que puede salir de una cabeza <em>fascisto-española</em>, pero con la diferencia de que a Rumanía y Bulgaria sólo les separan el ancho de un río.<br /><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfnQGYQs03CV1QzFAXGA9GRNZ6Zu1oJYwVRqX2Xb7bGZel3CX0vFz3IslrK4DisQ6HZx44XshIewgtpq10m_3TUnvp2fQfzYv92CbyIij4StXbMA7abYRWPdy9jfwcQzgQO5mM-wEs018J/s1600-h/IMAG0185.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 239px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfnQGYQs03CV1QzFAXGA9GRNZ6Zu1oJYwVRqX2Xb7bGZel3CX0vFz3IslrK4DisQ6HZx44XshIewgtpq10m_3TUnvp2fQfzYv92CbyIij4StXbMA7abYRWPdy9jfwcQzgQO5mM-wEs018J/s320/IMAG0185.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5410732332528634242" /></a><br />Río que un día cruzó una mujer para, más tarde, ser la madre de un chavalillo llamado Niki. Nacido en Bulgaria (Europa) pero con sangre de Rumanía (Europa) y de etnia gitana-mestiza (al igual que el 4,58% de la población de Bulgaria, en Europa), Niki acudió a la Asociación “<em>Youth ¿TOLERANCE?</em>” (desde ahora, debo incluirle los signos de interrogación) para participar en el teatro. Y es que dicha asociación, además del proyecto “<em>DIFFERENT PEOPLE. ONE EUROPE</em>” (desde ahora, en mayúsculas, para que se lea mejor) también gestiona un grupo de teatro. <br /><br />Pues bien, os prometo que he visto como Niki ha sido expulsado de este grupo por el simple hecho de ser gitano. Todavía tuvieron el tacto (si es que lo han tenido alguna vez) de no dejarle participar en algunos bailes con el pretexto de que es muy bajito. Durante unos días el ambiente en el teatro estuvo caldeado porque a uno de los chavales le desaparecieron 2 Levas (un puto Euro). ¿La culpa? Para <em>el gitano</em>. Un día faltó a uno de los ensayos, cosa que muchos otros componentes del grupo han hecho alguna que otra vez. Sin embargo, al contrario que con estos, Vassil (marido de Todora y brazo derecho de “<em>Youth ¿TOLERANCE?</em>") tomó la decisión de expulsar a Niki del grupo de teatro debido a esta falta de asistencia. Al comunicárselo a los chavales, varios de ellos lo llegaron a celebrar. Vassil les respondió con una sonrisa de complicidad.<br /><br />Hace poco, y con motivo del 140 aniversario del teatro de Gorna Oriahovitsa, representamos una de las obras. Mientras nos cambiábamos de ropa, Hristina buscaba desesperadamente su teléfono móvil. Se acercó hacia mí y me preguntó si había visto a Niki por aquí... Me pareció una pregunta tan absurda y tan increíble que quise asegurarme de haberlo entendido bien: <em>¿a Niki?</em> (¿después de haber sido expulsado del grupo?), <em>¿hoy?</em> (¿el día que estrenamos la obra para la que él <em>'no daba la talla'</em>?), <em>¿aquí?</em> (¿en el <em>backstage</em> del teatro al que sólo nosotros hemos tenido acceso?). “<em>Sí. Es que me dejé el móvil encima de esta mesa y no lo encuentro</em>”, contestó ella. Juzguen ustedes mismos.<br /><br />El día que me dieron la charla en la que trataron de imponer SUS normas de uso en MI <em>Facebook</em>, me defendí diciendo que, además de ser algo tan personal como una cuenta de Internet, mis contenidos están restringidos a “<em>sólo amigos</em>” (ni siquiera “<em>amigos de mis amigos</em>”). Mi <em>blog</em>, por su parte, es público y, además, dobla las visitas de mi otra red social (el <em>Tuenti</em>). Que tenga la osadía de volver a <em>linkear</em> (que no a colgar) el video que pensé que me costaría la expulsión del país, se podría considerar una provocación. Pero lo que no voy a hacer es dejar que mi presente esté regido por cerdos comunistas.<br /><br />Lo siento. Me he cabreado.Espectrohttp://www.blogger.com/profile/07189396349853244680noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-1464645886740163182.post-39580659196939618232009-11-25T12:42:00.000-08:002009-11-26T04:57:54.337-08:00SESENTA DÍASNi esto es Flickr, ni mi cámara es una réflex. Pero ahí va una mini-recopilación de instantáneas que he hecho durante estos primeros sesenta días en Bulgaria.<br /><br /><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgBZ6FagjkKF9vNvcP2BlfZS_TTrdgyw7qt8ovM8H-1TkmjRO54LmIhuXd_21C7km8HO09G_Js8O_Hk0j3lhCdBErjnqslYc4dEdRY-D8-WlXBMaGf72Gp-7TIErQT5zgfkdgreoBRPJxYG/s1600/001.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 251px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgBZ6FagjkKF9vNvcP2BlfZS_TTrdgyw7qt8ovM8H-1TkmjRO54LmIhuXd_21C7km8HO09G_Js8O_Hk0j3lhCdBErjnqslYc4dEdRY-D8-WlXBMaGf72Gp-7TIErQT5zgfkdgreoBRPJxYG/s400/001.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5408144734905925122" /></a><br /><em>Entre Madrid y Sofia.</em><br /><br /><br /><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibdlg1KDeoueHYAV49DmylQKBNygSTTaZmjidViJFaaLeLwxZALq5hj521RC9n-xk81fhb_mmvY7kLwfnEABi2sgF8KOA7qXmKFRX5o5Xowt9c-uefV7sqUpprFG5hoDAm2yDVuiuNXUf8/s1600/002.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 291px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibdlg1KDeoueHYAV49DmylQKBNygSTTaZmjidViJFaaLeLwxZALq5hj521RC9n-xk81fhb_mmvY7kLwfnEABi2sgF8KOA7qXmKFRX5o5Xowt9c-uefV7sqUpprFG5hoDAm2yDVuiuNXUf8/s400/002.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5408145323670202002" /></a><br /><em>Teatro de Gorna Oryahovitsa.</em><br /><br /><br /><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikTUlEfshCyt4Xtv9wgYn5mYohXQwZC5sBPxIpSO2EhUgBQVKrCL_GNO700ygkY9zSf-zLU2zPY_nRuZAOm99_kJD1ZQ_VJiollXC2GP8dDnnYqqVENdSRC8b0GM1EM023nyAjE5Vv9ITP/s1600/003.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 294px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikTUlEfshCyt4Xtv9wgYn5mYohXQwZC5sBPxIpSO2EhUgBQVKrCL_GNO700ygkY9zSf-zLU2zPY_nRuZAOm99_kJD1ZQ_VJiollXC2GP8dDnnYqqVENdSRC8b0GM1EM023nyAjE5Vv9ITP/s400/003.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5408145702592826850" /></a><br /><em>некролози, esquelas colgadas en las paredes de la vía pública.</em><br /><br /><br /><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzFw9H_Old9AlRvVaQGNAuqJVjFRSF014IhNakl7uBxZzNVH3R_piyMtVY-NAFJTDKOBk2jGPpZiYBSAOsuB5PzQqF30mO11X2V96nP2KHtpW_244ilKweJvic27Hpxx3uBViB1839Iw51/s1600/004.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 296px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzFw9H_Old9AlRvVaQGNAuqJVjFRSF014IhNakl7uBxZzNVH3R_piyMtVY-NAFJTDKOBk2jGPpZiYBSAOsuB5PzQqF30mO11X2V96nP2KHtpW_244ilKweJvic27Hpxx3uBViB1839Iw51/s400/004.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5408146018986099026" /></a><br /><em>Mercado de Gabrovo y los pimientos rojos: una de las hortalizas más abundantes en Bulgaria.</em><br /><br /><br /><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNfm7nUlCNO7rBsZV_JG8TdJMkFfN2AKOoG3nV5Jh7trxTyl1myigCN8NtKSghYMhr8i6aD4E3FS0IVETjU2xt-gQ3dAAcQvP0sSmI6LR9r2NArRaZ5LwI2fcBXEECq3D8cW5dj2VVNkY1/s1600/005.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 314px; height: 400px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNfm7nUlCNO7rBsZV_JG8TdJMkFfN2AKOoG3nV5Jh7trxTyl1myigCN8NtKSghYMhr8i6aD4E3FS0IVETjU2xt-gQ3dAAcQvP0sSmI6LR9r2NArRaZ5LwI2fcBXEECq3D8cW5dj2VVNkY1/s400/005.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5408146118133282146" /></a><br /><em>Arquitectura balcánica. Tranporte soviético.</em><br /><br /><br /><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_oTfk4M8KDIoxfKFt5oj-vw_EllZWeKiqu6Dh87RBYtTTZ3Ia0pwNAapyQ0nFwYOoeKu04l94d8B4Y1VPotf5XQ5XB6wPZNNdhV5zP3bDn7MPYVmgwIwPzcqFxGc1uztF_NbMsnnVMcuZ/s1600/006.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 296px; height: 400px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_oTfk4M8KDIoxfKFt5oj-vw_EllZWeKiqu6Dh87RBYtTTZ3Ia0pwNAapyQ0nFwYOoeKu04l94d8B4Y1VPotf5XQ5XB6wPZNNdhV5zP3bDn7MPYVmgwIwPzcqFxGc1uztF_NbMsnnVMcuZ/s400/006.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5408146212212709922" /></a><br /><em>El concepto del tiempo también cambia de unos países a otros...</em><br /><br /><br /><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiB2ixWlYCHCKtR7xEXEX3sqD75yv4lOMcJ5uEAVgk9rhoFO7aQk9J_ZzjeRLPinKiaje_1oVa9fXm8iiADl0tg25kLZ8fd5J_87PJPgUjr_K9owVNeOxhZ6mizUc14Cc0eilibMaHqTetr/s1600/007.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 267px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiB2ixWlYCHCKtR7xEXEX3sqD75yv4lOMcJ5uEAVgk9rhoFO7aQk9J_ZzjeRLPinKiaje_1oVa9fXm8iiADl0tg25kLZ8fd5J_87PJPgUjr_K9owVNeOxhZ6mizUc14Cc0eilibMaHqTetr/s400/007.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5408146592471443090" /></a><br /><em>Bozhentsi: pequeño paraíso escondido entre la verde Bulgaria.</em><br /><br /><br /><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjI4SEFy1gn3wVUILycN2qJKUq9O55VmRKsjcChlRKRJYlAr-pDtEAAaGi52MHMV_7Nvu6_ORgbptukI1kNY4Qc5o7HQoHnGVy4MyhBKirvnNvDNj80BfG2BLYs-444S1MmeCerK2WaXHK9/s1600/008.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 299px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjI4SEFy1gn3wVUILycN2qJKUq9O55VmRKsjcChlRKRJYlAr-pDtEAAaGi52MHMV_7Nvu6_ORgbptukI1kNY4Qc5o7HQoHnGVy4MyhBKirvnNvDNj80BfG2BLYs-444S1MmeCerK2WaXHK9/s400/008.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5408146684140563522" /></a><br /><em>Veliko Tarnovo: capital del Segundo Estado Búlgaro (del s. XI al s. XIV).</em><br /><br /><br /><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhurLbW7KAmWXvbCyuEhqFgrcloJGO0LPWv1Zqa8jFiNASqzJC5g3HvnTtxu7PYdWvQqjdkvGMri6pHVdzfAQ5i5TZaL88Qtg8NuBSKClVKUwTw0yAbWws9lXunggZidNtnHwjxBBcHeNaT/s1600/009.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 381px; height: 400px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhurLbW7KAmWXvbCyuEhqFgrcloJGO0LPWv1Zqa8jFiNASqzJC5g3HvnTtxu7PYdWvQqjdkvGMri6pHVdzfAQ5i5TZaL88Qtg8NuBSKClVKUwTw0yAbWws9lXunggZidNtnHwjxBBcHeNaT/s400/009.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5408147002455510306" /></a><br /><em>Barrio de Асенова Махала, Veliko Tarnovo.</em><br /><br /><br /><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwbk1AtvafBG0XRJPvixbdF5kO1GnkDSgLLng1mPYEFWMJwWBodrSAZ2iSlVuZF4XCPpHs5T3DwZo2J33b5J4EndQ2YEEerxoYHe9eHCgUSDHsnfSrCqpLY2s3uKJWjyvIDHgRj90njsZD/s1600/010.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 361px; height: 400px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwbk1AtvafBG0XRJPvixbdF5kO1GnkDSgLLng1mPYEFWMJwWBodrSAZ2iSlVuZF4XCPpHs5T3DwZo2J33b5J4EndQ2YEEerxoYHe9eHCgUSDHsnfSrCqpLY2s3uKJWjyvIDHgRj90njsZD/s400/010.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5408147103925093298" /></a><br /><em>Hay un mensaje de año nuevo español en esta foto.</em><br /><br /><br /><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzZVrZ5Y8olhAg7w4F0ixQXEStF1ZsI1It9-QNi-bSqMkol0H3tsDM0YuaQtRZFhNEjZ_wR-wMAo37sVTWNt_NmA8Hn6cMJKMF0PIRyURkYRBKILxHZ_cw8OrH1mHLELEJbVIS1UcmuWrG/s1600/011.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 303px; height: 400px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzZVrZ5Y8olhAg7w4F0ixQXEStF1ZsI1It9-QNi-bSqMkol0H3tsDM0YuaQtRZFhNEjZ_wR-wMAo37sVTWNt_NmA8Hn6cMJKMF0PIRyURkYRBKILxHZ_cw8OrH1mHLELEJbVIS1UcmuWrG/s400/011.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5408147404739531538" /></a><br /><em>Barrio viejo de Plovdiv. Segunda ciudad del país.</em><br /><br /><br /><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLqtPEAdanCLKaLPRck9bY4vs9emfLhzq4zs-ixb-EnozQbdy07ERLystjyc-576HJf1sQG6yTbQY_njMR9b3mjqxhIOvG7EczcpDr1zd91d6sxYxSQjCb5y98eRXl5FG6qPdYjF0PjzWJ/s1600/012.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 283px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLqtPEAdanCLKaLPRck9bY4vs9emfLhzq4zs-ixb-EnozQbdy07ERLystjyc-576HJf1sQG6yTbQY_njMR9b3mjqxhIOvG7EczcpDr1zd91d6sxYxSQjCb5y98eRXl5FG6qPdYjF0PjzWJ/s400/012.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5408147618810133522" /></a><br /><em>La "Macarena" y el "Aserejé" suenan en Bulgaria... Pero imágenes como esta son las que me hacen presumir de cultura española: ¡Dalí!</em><br /><br /><br /><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLCa6fQdTtySPouw77E4UR9Y1__Mddv9oEPfmtO_bZx3TDU0_mGqrEQQWHxKL6FTiZaK2mWFRzgL2F3731ovYwbQg_aQUYVMwTKu_cGFSndbG9-Ulfm4EYFH_QhbQpApw-JOP95oOgcRZ2/s1600/013.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 224px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLCa6fQdTtySPouw77E4UR9Y1__Mddv9oEPfmtO_bZx3TDU0_mGqrEQQWHxKL6FTiZaK2mWFRzgL2F3731ovYwbQg_aQUYVMwTKu_cGFSndbG9-Ulfm4EYFH_QhbQpApw-JOP95oOgcRZ2/s400/013.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5408147936588137090" /></a><br /><em>Zumos de cebada con burbujas.</em><br /><br /><br /><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBEZ1u5Rq2ISzioUKyjUi8kodmQMY9rY0YhToS1iVA6enh3KCS5zHd6Y1mO91oUcVACWrDUp647P_La7eFhu-SOmhede6ZEFXOg2IVyEBsRAaCU0Hck8n3HO2NFQXDx5OGAyc91nvPDVA8/s1600/014.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 268px; height: 400px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBEZ1u5Rq2ISzioUKyjUi8kodmQMY9rY0YhToS1iVA6enh3KCS5zHd6Y1mO91oUcVACWrDUp647P_La7eFhu-SOmhede6ZEFXOg2IVyEBsRAaCU0Hck8n3HO2NFQXDx5OGAyc91nvPDVA8/s400/014.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5408148084009741490" /></a><br /><em>Aquí yace el comunismo.</em><br /><br /><br /><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCU-2WWxTLUoq600eAF7w0T06ayjzk5vXQ-CecT6PJkik6s9LGMP5uG5u8AOPZbXBcBXSTdO302BW3tKBny4SQ5kaVIltYccvkp_R5G96h0NmFtJwNYt7M0n8nBKKEoa63f7F8eMMVO-UA/s1600/015.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 243px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCU-2WWxTLUoq600eAF7w0T06ayjzk5vXQ-CecT6PJkik6s9LGMP5uG5u8AOPZbXBcBXSTdO302BW3tKBny4SQ5kaVIltYccvkp_R5G96h0NmFtJwNYt7M0n8nBKKEoa63f7F8eMMVO-UA/s400/015.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5408148262260127474" /></a><br /><em>Río Danubio a su paso por Ruse. Frontera natural entre Bulgaria y Rumanía.</em><br /><br /><br /><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiD3Vvmkg4bC9UbnptIev7y8fWCjG9FQPz5rvS5m__080mNt24H-UuZxL-LZRCjSPnQb4kAJp4bUKWmFk4Y8XSbIsOMpyqVEgGPpFtn_nnvoVYuprXcpvtmStszEDI9Y59WtTHzNwkKifO/s1600/016.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 272px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiD3Vvmkg4bC9UbnptIev7y8fWCjG9FQPz5rvS5m__080mNt24H-UuZxL-LZRCjSPnQb4kAJp4bUKWmFk4Y8XSbIsOMpyqVEgGPpFtn_nnvoVYuprXcpvtmStszEDI9Y59WtTHzNwkKifO/s400/016.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5408148384082321090" /></a><br /><em>A casi cuatro mil kilómetros de ella... Pero ahí está: Almería.</em>Espectrohttp://www.blogger.com/profile/07189396349853244680noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-1464645886740163182.post-16477462961288643042009-11-12T02:18:00.000-08:002009-11-12T02:41:07.189-08:00COMPARACIONES ODIOSAS<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmd8dkJ644VZ29sjTOxP6nFlhkYgB3Az8KMTz1gBf1UAcBjAoY1CQ5ui8MZ8d4oL5adoIUzVZo-Tp7slKinAulwRDLd7wnMWlJlsRvrpuk1_h5o2_ZvCAJOFhIg3cdDtSKsGJdIDgkxA-A/s1600-h/foto+inicio+-+antes+del+texto.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 266px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmd8dkJ644VZ29sjTOxP6nFlhkYgB3Az8KMTz1gBf1UAcBjAoY1CQ5ui8MZ8d4oL5adoIUzVZo-Tp7slKinAulwRDLd7wnMWlJlsRvrpuk1_h5o2_ZvCAJOFhIg3cdDtSKsGJdIDgkxA-A/s320/foto+inicio+-+antes+del+texto.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5403161005601362258" /></a><br />Siempre he defendido, aunque con la boca pequeña, que el tamaño de un pueblo o de una ciudad no se mide por su población. La razón es que en España tenemos “pueblos” de 120.000 habitantes, como <strong>Dos Hermanas</strong>, y “ciudades” de 30.000, como <strong>Soria</strong>.<br /><br />Y digo que lo he defendido “con la boca pequeña” porque a la hora de la verdad yo soy el primero que busco en la <em>Wikipedia</em> el censo de habitantes de cualquier lugar para hacerme una idea de su tamaño. Así, he de reconocer que lo que menos me atraía de este proyecto de voluntariado en Bulgaria era el municipio donde me había tocado vivir: <strong>Gorna Oryahovitsa</strong>, 35.000 habitantes.<br /><br />Durante los meses previos a mi mudanza, no paraba de pensar en <em>qué tipo de pueblo de 35.000 habitantes sería</em>. ¿Un <strong>Écija</strong>? ¿una <strong>Teruel</strong>? ¿un <strong>Carmona</strong>? ¿una <strong>Ciudad Real</strong>? Luego, empecé a hacer absurdas <em>reglas de tres</em> cuando me informé acerca de la región y del país en general.<br /><br />Bulgaria tiene una población de ocho millones de habitantes repartidos en un territorio algo más pequeño que la mitad de España. Aún así, este territorio es más grande que la comunidad autónoma de Andalucía, en la cual viven una cantidad similar de habitantes. Sin embargo, en el sur de España no hay una ciudad tan grande como <strong>Sofia</strong>, que cuenta con un millón de habitantes frente a los 700.000 de <strong>Sevilla</strong> o los 600.000 de <strong>Málaga</strong>. Lo que sí que hay en Bulgaria es un par de '<em>Córdobas</em>' (<strong>Plovdiv</strong> y <strong>Varna</strong>, entre 300 y 350.000 habitantes) y unas cuantas '<em>Almerías</em>' '<em>Cádices</em>', '<em>Huelvas</em>' y '<em>Jaenes</em>' (<strong>Burgas</strong>, <strong>Ruse</strong>, <strong>Stara Zagora</strong>, <strong>Pleven</strong>,... entre 100.000 y 200.000 habitantes).<br /><br />Visto y comprobado que la densidad de población en Bulgaria no es especialmente grande, me dio por pensar que los treinta y tantos mil habitantes de Gorna Oryahovitsa la convertirían en uno de esos municipios a medio camino entre 'pueblo grande' y 'ciudad pequeña'. Para ello, puse un ejemplo irrefutable: mi pueblo, <strong>El Ejido</strong>, 83.000 habitantes. <br /><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUCabqrDT6JBnM8Sz_jYQbgXPSL8o6OAldo32hrSuT5vxs7vZnDLfFLAXmOe8KwY9PoGRBCP_-R2y8yQGG3m-nk9avq77IqoVpMH1sxsXjSq65t-hrZPAIDSjfwSud3z8uvZBl4Ix6O9-T/s1600-h/EL+EJIDO+Y+GORNA.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 208px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUCabqrDT6JBnM8Sz_jYQbgXPSL8o6OAldo32hrSuT5vxs7vZnDLfFLAXmOe8KwY9PoGRBCP_-R2y8yQGG3m-nk9avq77IqoVpMH1sxsXjSq65t-hrZPAIDSjfwSud3z8uvZBl4Ix6O9-T/s320/EL+EJIDO+Y+GORNA.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5403162017963953938" /></a><br /><br />Aunque El Ejido doble la población de G. Oryahovitsa, mi ánimo por comparar (que siempre digo que todas las comparaciones son odiosas, pero también lo hago con la boca pequeña) se extendió a toda la región: <strong>Veliko Tarnovo</strong>. De esta forma, su capital -del mismo nombre y con no más de 70.000 habitantes- se mediría con la mía: <strong>Almería</strong>, 187.000 habitantes.<br /><br />La plaza principal de G. Oryahovitsa, tan fría y tan gris, con el ayuntamiento a un lado y la vista de la <em>Hamalka</em> (esa famosa colina) al otro, puede ser, perfectamente, esa Plaza Mayor ejidense con nuestro consistorio de diseño minimalista tras el cual se asoma la Sierra de Gádor. En general, que Gorna sea la segunda ciudad de la región después de la capital, y que no tenga casi ningún monumento antiguo ni ningún barrio viejo, hace que mi intento por imaginarla como <em>la El Ejido búlgara</em> no vaya mal encaminado.<br /><br />Por su parte, Veliko Tarnovo (ciudad) le lleva bastante ventaja a Almería. Hay que tener en cuenta que fue la capital de Bulgaria durante el medievo, lo que actualmente la convierte en una ciudad más que monumental. Pero, al menos, su enorme fortaleza (el <em>Tsárevets</em>) podría ser la Alcazaba almeriense en formato XXL.<br /><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrP-aa7945g1H5WZwSlNzwN3LHine9UHT7SOh2syj1VVfVOU-Uq1K6uu176At1iXdMSCLAKckOdkemfTvsq8PTcKbY7ihf1kVp9ulTYOf_XeHZGtiegRwWPSCSePjycreO64TyI3mNV0i7/s1600-h/ALMERIA+Y+VELIKO+TARNOVO.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 246px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrP-aa7945g1H5WZwSlNzwN3LHine9UHT7SOh2syj1VVfVOU-Uq1K6uu176At1iXdMSCLAKckOdkemfTvsq8PTcKbY7ihf1kVp9ulTYOf_XeHZGtiegRwWPSCSePjycreO64TyI3mNV0i7/s320/ALMERIA+Y+VELIKO+TARNOVO.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5403162818840850850" /></a><br /><br />Este tipo de comparaciones se pasan de odiosas para llegar a ser tremendamente estúpidas... Así que dejaré de escribir sobre paisajes urbanos para volver a las estadísticas.<br /><br />El caso es que, en la práctica, mis cálculos no salieron nada mal, y me he ido dando cuenta de que, incluso, pueden ser aplicables a todo el territorio búlgaro. Si Gorna es El Ejido, y Veliko Tarnovo es Almería, la <em>cuenta de la vieja</em> es más o menos la siguiente: el habitante español se cotiza a medio habitante búlgaro... como los <em>euros</em> y las <em>levas</em>, pero al revés.<br /><br /><strong>Gabrovo</strong>, con 68.000 habitantes, tiene un aspecto de ciudad más cercano a <strong>Huelva</strong> (140.000) que a <strong>Motril</strong> (66.000). Pero mi mayor impresión me la llevé en Plovdiv: desde la colina más alta del barrio viejo (casi en el centro de la ciudad) se ven los grandes edificios hasta el horizonte. La vista es similar a la que se tiene de Sevilla desde el Aljarafe. Incluso me atrevería a decir que Plovdiv, con 340.000 habitantes, aparenta ser mayor que la capital hispalense.<br /><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqvCWu0Q71mLCbGaalopaDobZnylTSbAzK8V9zBawb8_Rkx-XGy-cbso1frdQ6gcN3TU-8UcLfBOp7w1Za35xZsUJk62ojaEGEWvJjTbvRN93p8BKUrNs1ydHd5QukXTQhz4pr2A_8zWwH/s1600-h/Plovdiv+02b.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 234px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqvCWu0Q71mLCbGaalopaDobZnylTSbAzK8V9zBawb8_Rkx-XGy-cbso1frdQ6gcN3TU-8UcLfBOp7w1Za35xZsUJk62ojaEGEWvJjTbvRN93p8BKUrNs1ydHd5QukXTQhz4pr2A_8zWwH/s320/Plovdiv+02b.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5403163994475677890" /></a><br /><br />Ya solo me queda visitar Varna (320.000 habitantes y junto a la costa) y la capital de las capitales búlgaras: Sofia. La primera me la imagino muy parecida a Málaga y, si me apuras, a <strong>Barcelona</strong>. Por su parte, Sofia debe ser ese agobiante laberinto urbano en el que se han convertido ciudades como <strong>Madrid</strong>.<br /><br />No tengo ni idea de cuál puede ser la razón de esta curiosidad acerca de la relación <em>población/tamaño</em> de las ciudades de Bulgaria. Puede ser que la emigración haya hecho mella y que en esos altos edificios de Plovdiv haya muchos apartamentos vacíos. Pero por otro lado, tan pocos habitantes repartidos en tan grandes urbes no ha hecho perder, para nada, el ritmo de vida propio de una ciudad. Mi vecina V. Tarnovo -con un censo casi idéntico al pueblo sevillano de <strong>Alcalá de Guadaíra</strong>- cuenta con las típicas calles anchas repletas de tráfico y esas aceras colmadas de gente andando de un lado para otro. En este caso, puede que la culpa la tenga su prestigiosa Universidad. Aquí voy a hacer otra (odiosa) comparación, que sería <strong>Granada</strong>: una ciudad “diseñada” para 240.000 habitantes, pero que los estudiantes (y los <em>hippies</em>) han “inflado” a casi el doble.Espectrohttp://www.blogger.com/profile/07189396349853244680noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-1464645886740163182.post-22876259887260666082009-11-06T00:44:00.000-08:002009-11-06T02:00:51.140-08:00HATEFUL COMPARISONS<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj56tDRXHIaJAgKxRRKjptMjVgAad0jUI3SOG1TdLRM2oQRhoBysXoYYzk3SSA_u4CBEnP1_vfr-lOSGbOIYgVg6m_OCUmL6maK7IoFIiaGd65E4mA3aKA_P6zDi91YMwejGzBGcGjO5jt4/s1600-h/foto+inicio+-+antes+del+texto.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 266px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj56tDRXHIaJAgKxRRKjptMjVgAad0jUI3SOG1TdLRM2oQRhoBysXoYYzk3SSA_u4CBEnP1_vfr-lOSGbOIYgVg6m_OCUmL6maK7IoFIiaGd65E4mA3aKA_P6zDi91YMwejGzBGcGjO5jt4/s320/foto+inicio+-+antes+del+texto.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5400913977838869442" /></a><br />I always say the size of towns cannot be measured according to population. In Spain there are “villages” as <span style="font-weight:bold;">Dos Hermanas</span> (120.000 inhabitants) and “cities” as <span style="font-weight:bold;">Soria</span> (30.000 inhabitants).<br /><br />But, actually, I often search through <span style="font-style:italic;">Wikipedia</span> the population of anywhere in order to know how big it is. So that, I should recognize that, at the beginning, I didn't like to live in a small town as <span style="font-weight:bold;">Gorna Oryahovitsa</span>: 35.000 inhabitants.<br /><br />Before I moved to Bulgaria, I wondered which kind of '<span style="font-style:italic;">35.000 inhabitants town</span>' Gorna could be. Somewhere like <span style="font-weight:bold;">Écija</span>? Like <span style="font-weight:bold;">Teruel</span>? Like <span style="font-weight:bold;">Carmona</span>? Like <span style="font-weight:bold;">Ciudad Real</span>? After that, when I took some information about the region and the country, I began to do absurd comparisons.<br /><br />Bulgaria has a population of eight million inhabitants in a very small territory compared to Spain. This territory is bigger than the region of <span style="font-weight:bold;">Andalusia</span> (southern Spain) where almost the same number of people lives in. Southern Spain hasn't got a city as populated as <span style="font-weight:bold;">Sofia</span> (one million citizens), that is bigger than the two leading cities in Andalusia: <span style="font-weight:bold;">Málaga</span> and <span style="font-weight:bold;">Sevilla</span> (between 600 and 700 thousand inhabitants). But, in Bulgaria there are two equatable cities to <span style="font-weight:bold;">Córdoba</span> (<span style="font-weight:bold;">Plovdiv</span> and <span style="font-weight:bold;">Varna</span>, between 300 and 350 thousand inhabitants) and several similar cities to <span style="font-weight:bold;">Almería</span>, <span style="font-weight:bold;">Cádiz</span>, <span style="font-weight:bold;">Huelva</span> or <span style="font-weight:bold;">Jaén</span> (<span style="font-weight:bold;">Burgas</span>, <span style="font-weight:bold;">Ruse</span>, <span style="font-weight:bold;">Stara Zagora</span>, <span style="font-weight:bold;">Pleven</span>,... between 100 and 200 thousand inhabitants).<br /><br />When I observed Bulgarian cities are not so big, I thought Gorna Oryahovitsa may be one of those towns halfway between “big village” and “small city”. In fact, I gave a very good example: my home-town <span style="font-weight:bold;">El Ejido</span>, 83.000 inhabitants.<br /><br />Even though El Ejido is double its population, I was still comparing all the region. So that I thought in <span style="font-weight:bold;">Veliko Tarnovo</span>, the capital of the province (less than 70.000 inhabitants), as the capital of my province in Spain: <span style="font-weight:bold;">Almería</span> (about 187.000 inhabitants).<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGNQLazURAq2WGwmFZoajimZ1QHxcweuLwj9o4bQVkTGQrlJ3Yhxn074fjzjFJhi3Dt4GB7Q9KZnauOZdxSBWx4suVqGTDCJciGZnsBQePVT55ShGfkkY4FWJ6vY6rri5BNi_xfIhSuzZm/s1600-h/EL+EJIDO+Y+GORNA.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 208px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGNQLazURAq2WGwmFZoajimZ1QHxcweuLwj9o4bQVkTGQrlJ3Yhxn074fjzjFJhi3Dt4GB7Q9KZnauOZdxSBWx4suVqGTDCJciGZnsBQePVT55ShGfkkY4FWJ6vY6rri5BNi_xfIhSuzZm/s320/EL+EJIDO+Y+GORNA.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5400913125198240018" /></a><br />The Gorna Oryahovitsa's main square is very cold and grey. Council is at one side and the hill of <span style="font-style:italic;">Hamalka</span> is at the other side. It reminds me to El Ejido's <span style="font-style:italic;">Plaza Mayor</span> where the local goverment building, with its minimalistic design, is at and the mountains of <span style="font-style:italic;">Gádor</span> are behind it. Generally, Gorna seems to El Ejido because they rank the second in size in their respective provinces, and they haven't got any old monument and nor old quarter. I was not mistaken when I thought Gorna Oryahovitsa is “<span style="font-style:italic;">the Bulgarian El Ejido</span>”.<br /><br />In the other hand, <span style="font-weight:bold;">Veliko Tarnovo</span> outdoes <span style="font-weight:bold;">Almería</span>. Have in mind that Veliko Tarnovo was the capital of Bulgaria during the Middle Ages, so that nowadays it's a very monumental city. But its great fortress <span style="font-style:italic;">Tsarevets</span> may be the Almería's <span style="font-style:italic;">Alcazaba</span>.<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf4VtPL0dwlA5E80mcqEqao2JqgSxW0S1PSM8A9Rbe5CKaeGAsBTh5tQMy7uiljDl3EUJF8D2rFC237zo64TcMdv3pnBvHR5Uu4GDauB-tGsR43bj4kOAFuIcRCq6MBzH994LzGGlimr09/s1600-h/ALMERIA+Y+VELIKO+TARNOVO.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 246px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf4VtPL0dwlA5E80mcqEqao2JqgSxW0S1PSM8A9Rbe5CKaeGAsBTh5tQMy7uiljDl3EUJF8D2rFC237zo64TcMdv3pnBvHR5Uu4GDauB-tGsR43bj4kOAFuIcRCq6MBzH994LzGGlimr09/s320/ALMERIA+Y+VELIKO+TARNOVO.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5400915349257330210" /></a><br />All these comparisons are hateful. Perhaps, stupid. So that I'm not still going to write any more about urban landscapes... I will talk about statistics again.<br /><br />So that, If Gorna seems El Ejido and Veliko Tarnovo seems Almería, one Spanish inhabitant would amount to half Bulgarian inhabitant. Much to my surprise, I have observed these calculations are applicable in the whole country. For example <span style="font-weight:bold;">Gabrovo</span> (pop. 67.000) has got an appearance which is more close to <span style="font-weight:bold;">Cádiz</span> (pop. 140.000) than <span style="font-weight:bold;">Motril</span> (pop. 66.000).<br /><br /><span style="font-weight:bold;">Plovdiv</span> made the main impression to me: from the highest hill of the old-town, tall buildings can be seen until the horizon. This view is similar to the view of <span style="font-weight:bold;">Sevilla</span> from <span style="font-style:italic;">el Aljarafe</span> (the hills off the city). I would say that Plovdiv (pop. 340.000) looks bigger than Sevilla (pop. 686.000).<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglrTdJzJ3lcItU8ax3RWghmD5lJBwCqDBzOZjmBqR7lz74GUAZ9ky-F-JT3L77Zn45j9rXtk7-lgKhk80LWeu2g8KWqCAdA8kWkzDm-M6sF0hns1_LV7b7kbNjEIXLc5qmh0SKgMeUMYb3/s1600-h/Plovdiv+02b.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 234px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglrTdJzJ3lcItU8ax3RWghmD5lJBwCqDBzOZjmBqR7lz74GUAZ9ky-F-JT3L77Zn45j9rXtk7-lgKhk80LWeu2g8KWqCAdA8kWkzDm-M6sF0hns1_LV7b7kbNjEIXLc5qmh0SKgMeUMYb3/s320/Plovdiv+02b.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5400914792431018898" /></a><br />I haven't been in <span style="font-weight:bold;">Varna</span> and <span style="font-weight:bold;">Sofia</span> yet. The first one is by the sea and its population numbers 320.000 citizens. I imagine Varna could be like <span style="font-weight:bold;">Málaga</span> (pop. 590.000). About Sofia, it may be one of those urban labyrinths as <span style="font-weight:bold;">Madrid</span>.<br /><br />I don't know the reason for this curiosity about the relation between the population and the size of Bulgarian cities. Probably this is emigration and perhaps there are a lot of empty apartments in those tall buildings in Plovdiv. In other hand, the Bulgarian towns haven't lost their rhythm of big city although they have got little inhabitants. For example, Veliko Tarnovo -with only 67.000 citizens- has got the typical busy streets and a lot of people walking by their pavements. I believe this is it because the University of Veliko Tarnovo is quite important... Right now, I'm going to do another (hateful) comparison: it looks <span style="font-weight:bold;">Granada</span>. This Spanish city was “designed” for 240.000 people, but students (and hippies) have increased it by almost double.Espectrohttp://www.blogger.com/profile/07189396349853244680noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-1464645886740163182.post-86850143221357260182009-10-28T06:01:00.000-07:002009-10-29T09:43:17.818-07:00YOGURES Y ROSASGerard Brenan se refugió durante algunos años en las tierras alpujarreñas de Granada y de Almería. Allí escribió “<span style="font-style: italic;">Al Sur de Granada</span>”, una obra imprescindible para conocer el sureste español de los años '20: el punto de vista más minucioso y objetivo de manos de este joven británico.
<br />
<br />En pleno siglo veintiuno, y cual “<span style="font-style: italic;">Gerardico</span>” Brenan, yo me encuentro rodeado de colinas balcánicas analizando, a base de inevitables comparativas, el modo de vida búlgaro. Considero que, durante el mes y poco que llevo aquí, he entrado en los suficientes bares, he comprado en las suficientes tiendas, he hecho el suficiente <span style="font-style: italic;">autostop</span>, y -en definitiva- me he relacionado lo suficiente con Bulgaria y conlos búlgaros como para escribir sobre ellos sin miedo a caer en el prejuicio, tópico o generalización.
<br />
<br />Por ello -y salvando siempre las distancias- el <span style="font-style: italic;">Diario Búlgaro</span> pasa a llamarse (o quizá a subtitularse) “<span style="font-style: italic;">Al Sur del Danubio</span>”.
<br />
<br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgh0t-d_ZG8IRzZv358nw3o5VKGaEsmfj1c0OIlRBSRXDbLjdVmMp1Y_qwEiuFrQIoXWip3ZclSR1IvMNypY6hhTJYBTZTiwjPGKZwBGWYUgEsde8Gawq12NoP02QLuNUe1_DZc3kGbgXxM/s1600-h/miguel+lafuente+alcantara+1843.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 185px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgh0t-d_ZG8IRzZv358nw3o5VKGaEsmfj1c0OIlRBSRXDbLjdVmMp1Y_qwEiuFrQIoXWip3ZclSR1IvMNypY6hhTJYBTZTiwjPGKZwBGWYUgEsde8Gawq12NoP02QLuNUe1_DZc3kGbgXxM/s320/miguel+lafuente+alcantara+1843.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5397635780150606834" border="0" /></a><meta equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><meta name="ProgId" content="Word.Document"><meta name="Generator" content="Microsoft Word 11"><meta name="Originator" content="Microsoft Word 11"><link rel="File-List" href="file:///C:%5CDOCUME%7E1%5CMiro%5CLOCALS%7E1%5CTemp%5Cmsohtml1%5C01%5Cclip_filelist.xml"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><style> <!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:"Arial Unicode MS"; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:roman; mso-font-format:other; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:none; mso-hyphenate:none; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Arial Unicode MS"; mso-font-kerning:.5pt; mso-ansi-language:ES; mso-fareast-language:#00FF;} @page Section1 {size:8.5in 11.0in; margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --></style>En el albergue donde me alojé durante mi visita a Plovdiv conocí a una estudiante de medicina de la Universidad de Sofia. Le comentaba que Bulgaria es un país poco conocido en España, a lo que ella me respondió: “<span style="font-style: italic;">¿sí? ¿ni siquiera conocen nuestros yogures o nuestras rosas?</span>” Pues no... La fama del yogur os la ha robado Grecia. Y además, ¿qué importa? ¡Si lo que venden en España es un yogur muy cremoso y extremadamente azucarado que no tiene nada que ver con el de los Balcanes!
<br />
<br />Si en anteriores <span style="font-style: italic;">posts</span> reconocí que el yogur búlgaro me había decepcionado, hoy debo romper un lanza a su favor. Es verdad que el sabor de los yogures que he probado aquí no es muy diferente a los “naturales sin azúcar” que se pueden comprar en España. Pero no es menos cierto que la cultura del yogur en Bulgaria es muy diferente a la nuestra. Primero está la variedad (que para algunos, como yo, suele ser sinónimo de buen gusto): desde los que te sirven como desayuno en enormes tazones que se toman con cuchara sopera, hasta los que acompañan a la musaka o a la ensalada en forma de salsa. Los hay muy cremosos y esponjosos, y también los hay líquidos, como la айран (“<span style="font-style: italic;">airan</span>”) que se toma en vaso alto y con pajita, cual horchata valenciana.
<br />
<br />El otro gran derivado lácteo muy consumido en Bulgaria es el queso. Uno de los platos típicos de aquí es la шопка (“<span style="font-style: italic;">shopka</span>”). No tiene mucho misterio: ensalada de tomate y pepino, aderezada con queso blanco. El кашкавал (“<span style="font-style: italic;">kashkaval</span>”) es el queso amarillo. Una de las presentaciones más típicas es frito en forma de filetes, rebozado previamente en una especie de adobo. De hecho, la primera vez que los vi pensé que eran filetes de merluza.
<br />
<br />Por muy amante de la cocina española que sea, y por mucho orgullo patrio que derroche en esta estancia lejos de mi país, aquí debo de quitarme el sombrero ante las sopas frías de Bulgaria. Mientras que en España no pasamos del gazpacho (como mucho, a veces, el gazpacho verde o el ajo blanco), en Bulgaria tienen una gran cantidad de este tipo de sopas. De todas ellas, destacaría el таратор (“<span style="font-style: italic;">tarator</span>”): es otro derivado del lácteo (tiene un intenso sabor a yogur) y se sirve con algún tipo de guarnición, normalmente pepino picado.
<br />
<br />Por lo general, aquí me siento como en casa: tomates, pepinos y pimientos los tengo casi a diario. Que me perdone El Ejido entero por la siguiente frase, pero... el sabor de los pimientos rojos de aquí es <span style="font-style: italic;">acojonante</span>. De hecho, otro plato típico -y de mis favoritos- son los pimientos rojos asados y rellenos de queso blanco.
<br />
<br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlp5RSoSPm4KCDwxLPLVXC-B7ndJP3SO5dMBqCAaoHXuVmIv3DV_SBKKJBvKbX5OqPSt3Rb89-FRAqO7Ypzni_LSYBZQ3QSeq222r-tcxGpwD_lzppGHZ_lSKV5eaVeX4dIBcJy0MLBe0N/s1600-h/IMAG0046.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 263px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlp5RSoSPm4KCDwxLPLVXC-B7ndJP3SO5dMBqCAaoHXuVmIv3DV_SBKKJBvKbX5OqPSt3Rb89-FRAqO7Ypzni_LSYBZQ3QSeq222r-tcxGpwD_lzppGHZ_lSKV5eaVeX4dIBcJy0MLBe0N/s320/IMAG0046.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5397636201139822882" border="0" /></a>Pero el rey de reyes de toda la gastronomía búlgara es “<span style="font-style: italic;">la madre leche</span>”. Casi todas las mañanas desayuno кафе с мляко (“<span style="font-style: italic;">café s'mliako</span>”), y, desde hace un tiempo, me preguntaba:<span style="font-style: italic;"> ¿por qué está tan bueno el café con leche en Bulgaria? ¿es el café o es la leche?</span>. La respuesta la encontré en el supermercado. Era de la marca “<span style="font-style: italic;">CBA</span>” (la del <span style="font-style: italic;">súper</span>), y de un 1% de pureza (como buenos europeos, los búlgaros no conocen la clasificación “<span style="font-style: italic;">desnatada, semidesnatada y entera</span>”, sino la de los porcentajes de pureza). Aquel día salí cabreado del <span style="font-style: italic;">CBA</span> porque el cartón no bajaba de las 2 levas (1 euro). Y es que, cuando algo en Bulgaria te cuesta más (o incluso igual) que en España, te pillas un rebote del quince... Rebote que se me fue pasando progresivamente mientras, ya en casa, llenaba un vaso de ese cremoso y blanco líquido. Cuando le di el primer trago (David es testigo de este momento) exclamé una palabra incomprensible en inglés, en sueco y en búlgaro: “<span style="font-style: italic;">¡coño!</span>”. Si; ya lo tengo claro: cuando vuelva a España, lo que más echaré de menos será la leche de Bulgaria.
<br />
<br />Como mi beca incluye la comida, los voluntarios de “<span style="font-style: italic;">Youth Tolerance</span>” comemos todos los días en un restaurante. Sólo podemos elegir la bebida y, evidentemente, cuando terminamos nos levantamos y nos vamos sin nada que pagar. Esto se ha convertido en algo tan cotidiano, que ya no me resulta extraño mezclarme todos los días entre los clientes, los cuales también están acostumbrados a que, en una de las mesas, siempre haya tres o cuatro jóvenes comiendo lo mismo mientras charlan en inglés. A medida que pasaban las semanas y visitaba otros bares de Gorna Oryahovitsa (por cierto: la palabra “<span style="font-style: italic;">cutre</span>” o “<span style="font-style: italic;">decadente</span>” no cabe en ninguno de estos modernos e, incluso, lujosos establecimientos) me di cuenta de un detalle. A la hora de pagar -después de pedir la cuenta: сметката, моля! (“<span style="font-style: italic;">smetkata, molia!</span>”)- la camarera suele colocar el <span style="font-style: italic;">ticket</span> sobre la mesa, bien en un pequeño plato, bien dentro de un vaso de chupito, o bien en una especie de mini-carpeta. Si no llevas el dinero justo, has de llamar a la camarera de nuevo para que te cobre. Una vez le das el dinero, ella sacará el cambio del bolsillo de su mandil o de una pequeña riñonera, sin necesidad de volver a pasar por la caja.
<br />
<br />Este es uno de esos pequeños detalles que te sorprenden y que se repiten en todos los bares de Bulgaria. Pero lo más impactante para mí (y supongo que para cualquier compatriota) sucede en los casos en los que llevas el dinero justo. Es tan sencillo como dejarlo en la mesa e irte: así de fácil. Las primeras veces yo me sentía tan incómodo que me acercaba a la camarera para decirle довиждане! (“<span style="font-style: italic;">dovishdane!</span>”, ¡hasta luego!) y le señalaba a la mesa para que viera que allí estaba el dinero. Aún así, mientras abandonaba el bar, no paraba de mirar atrás para ver si la chica comprobaba que el dinero estaba correcto... ¡Pero es que la mayoría de las veces no lo comprueban! Cogen el platito, el vasito o la carpetita y se van derechas para la caja.
<br />
<br />Este exceso de confianza tiene que deberse a la honradez búlgara o a que, quizás, es de mala educación desconfiar del cliente. Yo me decanto por la segunda opción, ya que, en varias ocasiones, he visto como el camarero o camarera nos ha esperado a una distancia prudencial hasta que casi hemos salido del bar. Hasta ese momento no se ha acercado a la mesa a por el dinero. ¡Vamos! ¡Igualito que en España!: el país de los clientes haciendo un “<span style="font-style: italic;">sinpa</span>” o del camarero con<span style="font-style: italic;"> mala follá</span> gritando “<span style="font-style: italic;">¡aquí falta un café por pagar!</span>”.
<br />
<br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1i-_mb-ExTFZeTYxyW7KIad9ydbEeSmYB3RERoLazDCb4ASTp4CGkrttz6BWDOObFkuLiVihN8C5Ih0hnw6dB_3SoQeNUvIaucdTKMKTWF6EAsPUx3IRmZuQDhXX2mB4kfwv6OsogQD63/s1600-h/DSC03003.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 217px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1i-_mb-ExTFZeTYxyW7KIad9ydbEeSmYB3RERoLazDCb4ASTp4CGkrttz6BWDOObFkuLiVihN8C5Ih0hnw6dB_3SoQeNUvIaucdTKMKTWF6EAsPUx3IRmZuQDhXX2mB4kfwv6OsogQD63/s320/DSC03003.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5397637032823178098" border="0" /></a>Yogures y rosas. Lo típico de Bulgaria. Ya conozco la cultura balcánica del кисело мляко (“<span style="font-style: italic;">kiselo mliako</span>”, yogur). Ahora, esperaré a que llegue el invierno de verdad, puesto que este frío <span style="font-style: italic;">mañanero</span> no es nada comparado con las heladas que me esperan. Más tarde, se derretirán los casquetes de nieve y será entonces -por los meses de marzo y abril- cuando vea florecer los inmensos campos de rosas de Bulgaria.
<br />
<br />Aquí queda mucho país por descubrir.
<br />
<br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXjvpYzBfKmTL1I59eTLwKtErMGdHQB7ENjU9YQxsvG7w39BgypDPlflrzIdjkRFaUscdqfDkEaRlSxVZM7ljvQg86tPzF5IzZ43u5Gl7YEoaMzEVa1gMYfAAcRCIjZDmHvhx74EoIEXqn/s1600-h/14DSC03178.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 218px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXjvpYzBfKmTL1I59eTLwKtErMGdHQB7ENjU9YQxsvG7w39BgypDPlflrzIdjkRFaUscdqfDkEaRlSxVZM7ljvQg86tPzF5IzZ43u5Gl7YEoaMzEVa1gMYfAAcRCIjZDmHvhx74EoIEXqn/s320/14DSC03178.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5397637751855653634" border="0" /></a>
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />Espectrohttp://www.blogger.com/profile/07189396349853244680noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-1464645886740163182.post-13923324954659877282009-10-20T00:42:00.000-07:002009-10-20T01:03:05.467-07:00SPIN-OFF<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoGmk0vjcmLVONTVGm3bzrw9wwLnJXSUIIsGbcU8iHQgu97KE5IA0hv6wg4syrSlatVTQtoHLTwgCDquo7k-iv_sYLyBPo9q-_SpWyX9K0FDmNn2SPLd-nOFponCK9kJvC1C3h0KoIrbIO/s1600-h/28IMAG0030.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 239px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoGmk0vjcmLVONTVGm3bzrw9wwLnJXSUIIsGbcU8iHQgu97KE5IA0hv6wg4syrSlatVTQtoHLTwgCDquo7k-iv_sYLyBPo9q-_SpWyX9K0FDmNn2SPLd-nOFponCK9kJvC1C3h0KoIrbIO/s320/28IMAG0030.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5394587719549743778" border="0" /></a>En los tres años que he residido en Sevilla, me han llegado a salir llagas en la boca de tanto repetir la frase “<span style="font-style: italic;">en El Ejido NO se cultivan fresas</span>”. Sólo han pasado treinta días desde que me instalé en esta comarca del norte de Bulgaria y me temo que me queda una lacra de nueve meses equiparable a la confusión <span style="font-style: italic;">Almería - Huelva</span> que se tiene en Andalucía Occidental: se trata de la confusión europea entre España y Latinoamérica.<br /><br />He hecho un poco de memoria hasta situarme en el año 1997 o 1998. Aquel verano conocimos a unos turistas franceses en Almerimar (¡joder! ¡he tenido que estrujarme bien los sesos para recordar los tiempos en los que Almerimar tenía turismo!), y, hablando con ellos, un servidor le hizo la siguiente pregunta: “<span style="font-style: italic;">¿qué música española conocéis?</span>” La respuesta fue “<span style="font-style: italic;">Ricky Martin</span>”.<br /><br />Ahora yo -en uno de mis ejercicios de autocrítica preventiva- me paro a pensar en los dos meses que pasé en Brighton. Todavía recuerdo que a uno de mis colegas nunca acabó de quedarle clara la diferencia entre Inglaterra y Estados Unidos (bueno, yo también pensaba que The Killers eran británicos...). Aún así, hasta ahí, lo veo normal: confundir a Ricky Martin o Jeniffer López con artistas españoles, así como mandar al otro lado del charco a Enrique Iglesias, no me preocupa.<br /><br />Lo que me revuelve las tripas es que se confunda estrepitosamente dos culturas: dos modalidades lingüísticas, dos mundos gastronómicos, un millón de costumbres... Y no deja de sorprenderme aún más que, de tantos países de habla hispana que hay en América (y dejando la música a un lado), sólo se dediquen a mezclar el sombrero mexicano con el flamenco español. Sí señores, señoras y señoritas: desde los Pirineos para arriba, México y España son exactamente el mismo país.<br /><br />Hace dos domingos hice una tortilla de patatas que, pese a que no le eché los suficientes huevos (me voy a ahorrar el chiste fácil, pero podéis ir riéndoos de mientras) y pese a que el aceite de oliva virgen extra de Grecia está a años luz del de Jaén, mis compañeros David y Anna quedaron encantados. Días después, mientras nos tomábamos unas de esas cervezas de medio litro a ochenta céntimos, hablábamos de cocinar platos típicos de nuestras respectivas tierras. Yo propuse que, por mi parte, lo próximo sería una paella. Anna me sugiere que porqué no hago mejor unos <span style="font-style: italic;">tacos</span>, y yo le respondo “<span style="font-style: italic;">porque soy español, no mexicano</span>” (esta es ahora la frase por la cual tengo agujetas en la mandíbula). Ella, absolutamente convencida, afirma “<span style="font-style: italic;">pero aunque sea un plato de origen mexicano, es muy típico en España</span>”. Yo (flipando) le respondo con un <span style="font-style: italic;">NO</span> rotundo, al que prosigo con un “<span style="font-style: italic;">solo he visto tacos en España una vez que comí en un restaurante mexicano</span>”. La cara de incredulidad de Anna vino acompañada con un “<span style="font-style: italic;">really?</span>”.<br /><br />Me da la sensación de que hacer cambiar a los europeos la visión “fusionada” de España y México sería tan difícil como querer cambiar esa mitología popular que representa a los piratas con pendientes, garfio y parche en el ojo (¿quién cojones se inventó ese '<span style="font-style: italic;">look</span>'? Hippie era, eso seguro). Más gastronomía como los <span style="font-style: italic;">burritos</span> o los <span style="font-style: italic;">nachos</span> así como las palabras <span style="font-style: italic;">mariachi</span> o <span style="font-style: italic;">pendejo</span> también son atribuidas a nuestra patria. Ahora yo no sé qué prefiero: que se nos confunda con un país que está a decenas de miles de kilómetros del nuestro, o que sigamos siendo la tierra de las corridas de toros y del flamenco barato.<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgRdyA7umJyYa9ujuiWG0MXWxOBCiKO68iLvwc-Wjk5aub8zHZHqAR7Mocl12G0SeUkW9ugfASvrtUb80f4ikJGSAn7o6lVS5RDh2ZaSzPqASxD9Wno7XLD1GbHtePDT4J3bHG0tfK_-l4/s1600-h/DSC02841.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 190px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgRdyA7umJyYa9ujuiWG0MXWxOBCiKO68iLvwc-Wjk5aub8zHZHqAR7Mocl12G0SeUkW9ugfASvrtUb80f4ikJGSAn7o6lVS5RDh2ZaSzPqASxD9Wno7XLD1GbHtePDT4J3bHG0tfK_-l4/s320/DSC02841.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5394585161645726786" border="0" /></a> Si en el anterior <span style="font-style: italic;">post</span> reflexionaba sobre el orgullo patrio, este debería titularse “<span style="font-style: italic;">orgullo patrio herido</span>”. Al final, he optado por usar el término <span style="font-style: italic;">'spin-off</span>'. Las siguientes líneas van dedicadas tanto a los que no saben qué significa '<span style="font-style: italic;">spin-off</span>', como a los que sí lo saben pero no entienden el porqué de este título:<br /><br /><span style="font-style: italic;">Spin-off</span> es un concepto aplicado al sector audiovisual (televisivo, en particular) que inventaron los estadounidenses. Para algunas cosas me meto con los <span style="font-style: italic;">yanquis</span> pero para otras -como en lo que a televisión se refiere- hay que reconocer que son unos genios. Cuando era imposible sacarle más partido a una serie caducada como <span style="font-style: italic;">Cheers</span>, ellos tomaron a uno de sus personajes (mismo actor, mismo papel, diferente contexto) para crear un '<span style="font-style: italic;">spin-off</span>' titulado <span style="font-style: italic;">Fraiser</span>. Por otro lado, <span style="font-style: italic;">Joey</span> es otro ejemplo de '<span style="font-style: italic;">spin-off</span>' premeditado desde antes del final definitivo de <span style="font-style: italic;">Friends</span>. En España, el mejor (o único) ejemplo es el de <span style="font-style: italic;">Aída / Siete Vidas</span>.<br /><br />Yo he extrapolado el concepto '<span style="font-style: italic;">spin-off</span>' tomando uno de los párrafos de mi último artículo -como si fuera uno de los personajes de una serie- para basar la presente entrada de mi <span style="font-style: italic;">blog</span>. Así, el 'protagonista' de esta nueva historia ha sido la siguiente línea:<br /><br /><<<span style="font-style: italic;">De todas formas, ¿qué mas da?, si Jennifer López también es española y los burritos y los nachos son platos típicos de nuestra gastronomía. No lo digo yo, lo dicen los europeos. ¡Y yo pensaba que los únicos que confundían Latinoamérica con España eran los yanquis!</span><de todas="" mas="" si="" jennifer="" pez="" n="" es="" ola="" burritos="" nachos="" son="" platos="" picos="" de="" nuestra="" no="" digo="" lo="" dicen="" y="" yo="" pensaba="" nicos="" que="" an="" rica="" con="" a="" eran="" los="">>><br /><br /></de>Espectrohttp://www.blogger.com/profile/07189396349853244680noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-1464645886740163182.post-47724613272566169352009-10-11T14:11:00.000-07:002009-10-11T14:30:47.463-07:00YO Y EL ORGULLO DE SER ESPAÑOLNo es casualidad que esté publicando las presentes líneas a unas pocas horas del 12 de Octubre: día de La Hispanidad. Por cierto: felicidades españoles y españolas, felicidades Zaragoza, y felicidades a la Guardia Civil.<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9PHSVGl8Kf_DL4e5tiHtbQWi2EwEhkTQXLBFhoZtiQoTv7dkFSpqdqj8y54RZc83Bveyvnml9uficQlRWo6Jo21SwChcF8XXIr7m9q9q0mlvE_Zz8JsFhwwA-fobwQWIpoEztpr5h0oOT/s1600-h/IMAG0088.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 239px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9PHSVGl8Kf_DL4e5tiHtbQWi2EwEhkTQXLBFhoZtiQoTv7dkFSpqdqj8y54RZc83Bveyvnml9uficQlRWo6Jo21SwChcF8XXIr7m9q9q0mlvE_Zz8JsFhwwA-fobwQWIpoEztpr5h0oOT/s320/IMAG0088.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391453547977471458" border="0" /></a>Hace unos meses estaba haciendo eso que tanto me gusta hacer en Internet: ver monólogos, y en uno de ellos (no recuerdo de quien) hablaba de ese sentimiento patrio que nos sale a los españoles cuando estamos fuera de nuestro país. Decía el monólogo que si Arzallus (para los de la <span style="font-style: italic;">LOGSE</span>: el que fuera líder del Partido Nacionalista Vasco) fuera al extranjero y le preguntaran si es español, este zapatearía en el suelo cual Rafael Amargo en “<span style="font-style: italic;">Bodas de Sangre</span>” y exclamaría “<span style="font-style: italic;">¿pero es que lo duda, hostia?</span>”.<br /><br />El orgullo de ser español es algo imposible de mostrar en nuestro país a no ser que quieras que te relacionen con la derecha. “<span style="font-style: italic;">El orgullo de ser español</span>” es exactamente el título de una canción de la banda <span style="font-style: italic;">neo-falangista</span> Estirpe Imperial. Tuvimos que esperar cuarenta y dos años y ganar una Eurocopa de fútbol para salir a la calle con nuestra bandera y gritar sin miedo“<span style="font-style: italic;">¡viva España!</span>”.<br /><br />Por eso los españoles nunca viajaremos a la Luna. Ya estoy viendo a ese astronauta clavar la bandera de España y medio país llamarle “facha”. Por eso, y porque en lugar de tener una frase preparada a lo Amstrong en plan “<span style="font-style: italic;">este es un pequeño paso para el hombre pero un gran salto para la humanidad</span>”, nosotros diríamos “<span style="font-style: italic;">¡madre mía, esto está muerto! ¿aquí dónde se sale?</span>”.<br /><br />Si os habéis reído con el último párrafo, he de ser sincero y reconocer la autoría de los chistes a dos cómicos de la <span style="font-style: italic;">Paramount Comedy</span>: el madrileño Goyo Jiménez y el almeriense Paco Calavera. De todas formas yo, al igual que Paco, soy de los que piensan que lo de Neil Amstrong fue un montaje y que el hombre nunca pisó la Luna... “<span style="font-style: italic;">¡no ha llegado el AVE a Almería, va a llegar el hombre a la Luna!</span>”.<br /><br />Y en la Luna, o en cualquier otro lugar lejos de la piel de toro, los españoles hacemos cosas extrañísimas. Cosas que nunca haríamos estando en nuestro país, como la que -sin ir más lejos- hice yo anoche en un salón con cuatro polacos. Estabamos viendo videos de una banda de <span style="font-style: italic;">hip-hop</span> de su país cuando yo me levanté orgulloso para mostrarles algo de<span style="font-style: italic;"> rap</span> español. Nunca escucho <span style="font-style: italic;">hip-hop</span> en español (ni en francés ni en inglés), y jamás en la vida he tecleado en <span style="font-style: italic;">Youtube</span> las letras S, F, D y K seguidas. Debe ser que, gustándome el <span style="font-style: italic;">rock</span> independiente y viviendo con un sueco, me sentía algo desplazado musicalmente. Él no conoce a Los Planetas y yo admiro la brillante escena sueca de rock <span style="font-style: italic;">cool</span> con Mando Diao, The Hives y The (International) Noise Conspiracy a la cabeza.<br /><br />Además, llevamos toda la vida tragándonos su mierda: desde Abba a Roxette, pasando por Europe (¡sí! ¡Europe son suecos! No tenía ni idea...). Y, en aquella tarde en la que sonaron tantas bandas suecas en la radio del restaurante donde comemos todos los días, cuando escuché los primeros acordes de “<span style="font-style: italic;">La Tortura</span>” de Shakira y Alejandro Sanz casi me pongo de pié. Por su parte, Enrique Iglesias es (y sé que esto es una gran putada) el artista español más grande fuera de nuestras fronteras, mientras que su padre sonaba en un taxi búlgaro el día que fui a Gabrovo.<br /><br />Pero, al igual que cuando estuve en Inglaterra, aquí me he dado cuenta de que los reyes (y nunca mejor dicho) de la música hecha en nuestro país siguen siendo los Gyspy Kings (y, para el que no lo sepa, son franceses). Por supuesto, cuando los escuché en la discoteca <span style="font-style: italic;">Spider</span> de Veliko Tarnovo, no me faltó tiempo para remangarme y palmear la célebre “<span style="font-style: italic;">volaaaaree, ooh, ooooh</span>”.<br /><br />Son las cosas que hacemos cuando no estamos en España. ¿Es la nostalgia o es la libertad de poder mostrar nuestro orgullo patrio sin miedo a que nos llamen fascistas? Otro ejemplo: el otro día me puse un disco entero de Calamaro... Nunca he sido capaz de escuchar más de tres o cuatro canciones sueltas, y aquella tarde me cepillé los dos CDs de “<span style="font-style: italic;">Honestidad Brutal</span>”. Ya sé que estaréis pensando “<span style="font-style: italic;">¡pero si Calamaro es argentino!</span>”. Sí y no. Siempre defenderé Tequila y Los Rodríguez como lo que son: grupos surgidos de la escena <span style="font-style: italic;">rock</span> madrileña; Andrés está empadronado en Malasaña. De todas formas, ¿qué mas da?, si Jennifer López también es española y los <span style="font-style: italic;">burritos</span> y los <span style="font-style: italic;">nachos</span> son platos típicos de nuestra gastronomía. No lo digo yo, lo dicen los europeos. ¡Y yo pensaba que los únicos que confundían Latinoamérica con España eran los <span style="font-style: italic;">yanquis</span>!<br /><br />De todas formas, es algo que me viene –incluso- bien en situaciones como, por ejemplo, “comprar alcohol en un supermercado”, ya que el sueco y las polacas me creerán si les digo que el ron es español. De hecho, los expertos dicen que la caña de azúcar se exportó al Caribe desde el Reino de Granada, así que aunque el <span style="font-style: italic;">Havana Club</span> sea más prestigioso que el <span style="font-style: italic;">Ron Pálido</span> de Motril, el ron es algo tan español como la paella. Y es que, mi sangre española (titulo de una canción de Manolo Tena y, también, de Estirpe Imperial) hierve cuando David ve una botella de vodka <span style="font-style: italic;">Absolut</span> y exclama “<span style="font-style: italic;">Oh! A Sweedish vodka!</span>” A Anna y a Marga casi les tengo que agradecer que el patrocinio de la firma polaca <span style="font-style: italic;">Sobieski</span> salvara la celebración del último Creamfields en El Ejido. Por cierto: ¿sabíais que Rusia y Polonia mantienen una guerra (sin bombas) por el registro del vodka? En el <span style="font-style: italic;">CBA</span> (el Covirán búlgaro) no encontré ni una sola marca española de alcohol, pero, ¿qué íbamos a exportar? ¿Whisky <span style="font-style: italic;">DYC</span> o ginebra “matarratas”<span style="font-style: italic;"> Larios</span>?<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhyphenhyphen8dkevmkZhbYTrbvyosYMAEiegXGHqqe-Ked2lgInHIA0Y0WoPQcjE7oBeZdggPBRjfTzpU7o1zJzlHoH7bwbwxdPolzOj24nrBT0KKrgCwywoGDDIkLiq-pBExRkCxxAItzMUNKtlS-/s1600-h/DSC03104.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 271px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhyphenhyphen8dkevmkZhbYTrbvyosYMAEiegXGHqqe-Ked2lgInHIA0Y0WoPQcjE7oBeZdggPBRjfTzpU7o1zJzlHoH7bwbwxdPolzOj24nrBT0KKrgCwywoGDDIkLiq-pBExRkCxxAItzMUNKtlS-/s320/DSC03104.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391455149622329810" border="0" /></a>Una cosa que no hago muy a menudo en España y voy a empezar a hacer aquí es ver más cine. Cine español. Y no lo haré por nostalgia o por orgullo. No exactamente. Lo haré para que cuando me hablen de películas españolas, no repetir tanto la frase “<span style="font-style: italic;">I haven't seen it before</span>”. Y es que, el cine español está muy respetado más allá de los Pirineos, y no sólo por Almodóvar y Amenábar. Directores y directoras como Isabel Coixet o J.A. Bayona son más que conocidos, y ¡qué decir de nuestros <span style="font-style: italic;">oscarizados</span> actores Bardém y Penélope!. Mientras, en España, continuamos con el eterno debate “<span style="font-style: italic;">cine español sí / cine español no</span>”. Qué curioso, ¿verdad?<br /><br />Y para ir cerrando este nuevo capítulo de “<span style="font-style: italic;">reflexiones desde Los Balcanes</span>”, he reservado para el final todo lo que concierne al deporte. Amigos y amigas compatriotas, permitidme deciros lo siguiente (imaginad que me levanto y alzo mis brazos en forma de “V”): “<span style="font-style: italic;">¡SOMOS LOS PUTOS AMOS!</span>”<br /><br />Cuando estoy con David agacho la cabeza si me habla de bandas suecas de <span style="font-style: italic;">rock</span>. Pero cuando hablamos de fútbol es él el que casi se tiene que poner rodillas y alabarme. Está clarísimo: a nivel de selecciones somos los actuales campeones de Europa. Pero, por si alguien lo dudaba, a nivel de equipos tenemos la mejor liga del planeta. Esto me lo dice un sueco, pero también me lo dicen los polacos y algún que otro búlgaro. Paradójicamente, la liga que se sigue bastante en Bulgaria es la “<span style="font-style: italic;">Premier</span>” inglesa, y no la española. Debe ser porque el nuevo ídolo nacional se llama Berbatov y juega en el Manchester United.<br /><br />Aún así, los tiempos de Hristo ya pasaron (que a nadie se le olvide que Bulgaria fue tercera en el mundial de USA '94, más que España en toda su historia) y el deporte que más siguen actualmente es el voleibol masculino. Al parecer, la selección búlgara está en estado de gracia y, al igual que en España con el baloncesto, ellos “se han echado” al voley. Por cierto: qué ganas tengo de hablar de<span style="font-style: italic;"> basket</span> con alguien del Este.<br /><br />Pero no sólo saco a relucir mi orgullo patrio en los deportes de equipo. Y es que, aunque Rafa Nadal ya no sea el número uno, y Fernando Alonso ya no gane mundiales a pares, estos deportistas que tantos minutos (publicitarios) de televisión ocupan en España, son también grandes fuera de nuestra piel de toro. Alex (una chavala del grupo de teatro) ya me apoda “Alonso”.<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWS8DsQz7M1aZL33hEikxt8-HvnPRJmz40lWVMDryQio9hvSMMOJDaPBYqcfy3YWzPFcqiWbiIOccS7BVtWdCXrtAzXyCwOQnGBXVZwEw98xJYhEuBo0TWUK3DSsAvqousABm1NOmEAb_w/s1600-h/018IMAG0027.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 237px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWS8DsQz7M1aZL33hEikxt8-HvnPRJmz40lWVMDryQio9hvSMMOJDaPBYqcfy3YWzPFcqiWbiIOccS7BVtWdCXrtAzXyCwOQnGBXVZwEw98xJYhEuBo0TWUK3DSsAvqousABm1NOmEAb_w/s320/018IMAG0027.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5391456110541556530" border="0" /></a>¡Ay, mi España! Fruto de la Corona de Aragón y de los reinos de Castilla, de León, de Navarra y de Granada. Tierras que han visto moros y cristianos. Antigua casa de romanos y de cartagineses. De fenicios y de visigodos... Ahora muchos no entienden (o no quieren entender) nuestro mapa, nuestro escudo ni nuestra bandera, y se hacen preguntas como ¿por qué los colores de “<span style="font-style: italic;">la nacional</span>” y no los de “<span style="font-style: italic;">la republicana</span>”? ¿Por qué León comparte Comunidad Autónoma con Castilla <span style="font-style: italic;">La Vieja</span>? ¿Por qué Granada está en Andalucía? ¿Por qué Cartagena está en Murcia? Y otros muchos optan por quitarse de en medio y decir que no se sienten españoles usando pretextos (falsos o confusos) como que “nunca lo fueron”. Siendo yo actualmente vecino de una serie de extrañas fronteras de lo que antes era un solo país llamado Yuloslavia, a veces me pregunto si ahora serán más felices y si es esto lo que desearían algunos españoles que ocurriera en nuestro país (y no me refiero precisamente a “matarnos entre nosotros”). A tres mil kilómetros de España, hago como que aparto pancartas de “<span style="font-style: italic;">Catalonia is not Spain</span>” y banderas <span style="font-style: italic;">ikurriñas</span> para sacar tímidamente mi bandera de España mirando de reojo por si alguien me apunta... con el dedo.<br />Soy español y me temo que no podré evitar el miedo al orgullo se serlo. Porque lo tengo (el orgullo y el miedo).Espectrohttp://www.blogger.com/profile/07189396349853244680noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-1464645886740163182.post-80671099735032664602009-10-07T06:24:00.000-07:002009-10-07T06:37:06.273-07:00'DIARIO' PROPIAMENTE DICHODespués de que alguien me dijera textualmente “<span style="font-style: italic;">no sé nada se tu día a día</span>” empecé a reflexionar sobre mis “apariciones” en Internet. Es cierto: <span style="font-style: italic;">Facebook</span> solo lo abro para subir fotos (y tardo mil) y para leer los respectivos comentarios en las subidas anteriormente. Y por su parte, el presente blog había cogido una línea muy de “<span style="font-style: italic;">columna de opinión de El País</span>”. Y, aunque me agrada este estilo y, a su vez me alegra la buena acogida que ha tenido, hoy voy a hacer un pequeño paréntesis para contar un poco mis vaivenes diarios por estas tierras balcánicas.<br /><br />Me asquea tener que reconocer que ya no tengo los 22 años de cuando pasé dos meses en Inglaterra, y, ni queriendo, estas líneas se parecerán a las que escribía por aquel entonces en mis <span style="font-style: italic;">e-mails</span> masivos (no existía el <span style="font-style: italic;">Caralibro</span> y nunca tuve <span style="font-style: italic;">Fotolog</span>). Así que esta vez no hablaré de música, ni de fútbol ni de tías buenas... ¿o quizá sí?<br /><br />En fin: primeramente explicaré a qué se dedica mi organización de acogida. Es una asociación llamada “<span style="font-style: italic;">Youth Tolerance</span>” que definiría como unos <span style="font-style: italic;">hippies</span> sin sandalias. “<span style="font-style: italic;">Youth Tolerance</span>” colabora, a su vez, con otras organizaciones públicas y privadas como, por ejemplo, un colegio de Gorna Oryahovitsa, la Casa de la Juventud de este pueblo o un centro de discapacitados mentales. Lo de <span style="font-style: italic;">hippies</span> viene a propósito de las reuniones semanales que hacen con chavales y chavalas que no pasan de los 17 o 18 en lo que ellos llaman el “<span style="font-style: italic;">Youth Parliament</span>”. En él, se debate acerca de temas relacionados con los derechos humanos: igualdad de género, diversidad cultural y multirracial, protección del menor,...etc. En definitiva, es un tipo de asociación que en España “olería” a <span style="font-style: italic;">politiqueo</span> y, para bien o para mal, tendría mil dedos señalándola... pero en fin. Lo de nuestro <span style="font-style: italic;">prejuicioso</span> país ya lo dejé claro en la última publicación.<br /><br />Mi ´<span style="font-style: italic;">timetable</span>' semanal podría ser más o menos el siguiente. Los<span style="font-weight: bold;"> lunes</span>, asisto a mis <span style="font-weight: bold;">clases de búlgaro</span> impartidas en inglés... vamos, como dos clases de idiomas en una. Por la tarde, voy al <span style="font-weight: bold;">taller de teatro</span>. En principio me interesé por esta actividad pensando en la posibilidad de trabajar en temas técnicos (lo que viene siendo “lo mío”: sonido, luces,...etc), aunque, al final, me lo estoy pasando pipa con las actividades y jueguecillos que hacemos. Ahora estoy '<span style="font-style: italic;">to picao</span>' aprendiendo malabares con pelotas de tenis.<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEinBnPuDdKOVmcd67jWn3_7F31jUk0SQmH7EY5vF4C9OYUI5pkSeD_-cJmgQUjXgESbzpqt5DfkHpMv2vWVzSz1-jy85gLEHuKEoMGUF30lENlIxggJWEgr5TcaSA73A0HqlHaiJ_xJxM/s1600-h/foto+teatro.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 219px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEinBnPuDdKOVmcd67jWn3_7F31jUk0SQmH7EY5vF4C9OYUI5pkSeD_-cJmgQUjXgESbzpqt5DfkHpMv2vWVzSz1-jy85gLEHuKEoMGUF30lENlIxggJWEgr5TcaSA73A0HqlHaiJ_xJxM/s320/foto+teatro.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5389848865800630722" border="0" /></a><br />Los<span style="font-weight: bold;"> martes</span> imparto <span style="font-weight: bold;">clases de español</span> a los chavales de 9º grado (equivaldría a nuestro actual 3º de E.S.O.). Ayer comencé con esta actividad, y solo se presentaron tres chavalillas (y de 5º grado)... al parecer un error “logístico” (o de falta de información) hizo que no apareciera ni un solo alumno de noveno... Por las tardes, tengo el “<span style="font-weight: bold; font-style: italic;">Youth Parliament</span>” explicado anteriormente.<br /><br />Los <span style="font-weight: bold;">miércoles</span> por la mañana tengo otra hora y veinte minutos de <span style="font-weight: bold;">curso de búlgaro</span>, mientras que por la tarde me vuelvo a poner en el lado del profesor para dar mis<span style="font-weight: bold;"> clases de español</span> para adultos. La semana pasada asistieron tres de los siete alumnos apuntados... Pero esa escasa asistencia fue “maquillada” con la aparición de Anna y David, mis compañeros voluntarios (a parte de Marga).<br /><br />Por cierto, voy a hacer aquí un '<span style="font-style: italic;">break</span>' para contar que, a parte de mí, en “<span style="font-style: italic;">Youth Tolerance</span>” colaboran otros tres becarios del programa “Servicio de Voluntariado Europeo”. Marga y Anna son dos chicas de Polonia que estarán aquí once y dos meses respectivamente (vamos, a Anna le quedan treinta días). Por su parte, David, de Suecia, vive conmigo y lo hará en Gorna Oryahovitsa durante otros once meses más. Nuestras tareas en la asociación son prácticamente las mismas, aunque están algo moldeadas para cada cual según nuestras preferencias, conocimiento del idioma y formación.<br /><br />Continúo con el <span style="font-weight: bold;">jueves</span>: por la mañana (y desde esta semana) voy al <span style="font-weight: bold;">Centro de Discapacitados Mentales</span> donde, durante tres horas, mi misión es entretener a los chavales y a los no tan chavales. He de ser asquerosamente sincero y decir que esta era la actividad que menos me atraía al principio. Pero, después de la experiencia del lunes pasado, la cosa no fue tan difícil: los chicos y las chicas se pusieron realmente contentos cuando vieron aparecer a alguien nuevo, y mis tres horas allí se consumieron jugando a un absurdo juego de cartas sin reglas, o a pasarnos la pelota de unos a otros. También comprobé que es una manera buenísima de aprender búlgaro así que, mañana, no olvidaré mi libretilla.<br /><br />En las tardes de los jueves estoy de nuevo por el <span style="font-weight: bold;">teatro</span>, mientras que los <span style="font-weight: bold;">viernes</span> no tengo una actividad prefijada. Sólo mi obligatoria estancia de 15 a 17 horas en la oficina. Y esto es todo...<br /><br />Los fines de semana los he aprovechado para conocer la comarca (Arbanassi, Veliko Tarnovo, Bozhentsi y Gabrovo son lugares todos recomendables) y, en breve, espero comenzar mis <span style="font-style: italic;">“turisteos”</span> por el resto del país: Plovdiv pinta muy bien. Varna, Burgas y Sazopol son ciudades costeras de visita obligada para alguien tan “playero” como yo. Y, por supuesto, me gustaría conocer “algo más” de Sofía, a parte del aeropuerto y la estación de tren...<br /><br />Por supuesto, todas esas ciudades tendrán un álbum de fotos en<span style="font-style: italic;"> Facebook</span> (si mi escaso tiempo de usar Internet y la conexión que tenemos me lo permiten). Y, dado que al final no he hablado de música (aquí lo que más se oye es Black Eyed Peas y Lady Gaga) ni de fútbol (¡qué grande es ser los campeones de Europa!), al menos os deleitaré con esta camarera del bar más<span style="font-style: italic;"> cool</span> de Veliko Tarnovo.<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEuEYtmVIwQpjnXl8C008rAvMUCu32OdQcqPBT1Mk9dhfPWN27-Rhk-2PC_mVY4iYk_fL1y4r12yWJbK44Wi2QbFl4wOw_KHxdVfFXTUIXClZVMp3-QILzDlccUAhqRPUhG_eEczl4CiDe/s1600-h/foto+camarera.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 198px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEuEYtmVIwQpjnXl8C008rAvMUCu32OdQcqPBT1Mk9dhfPWN27-Rhk-2PC_mVY4iYk_fL1y4r12yWJbK44Wi2QbFl4wOw_KHxdVfFXTUIXClZVMp3-QILzDlccUAhqRPUhG_eEczl4CiDe/s320/foto+camarera.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5389849591391492482" border="0" /></a><br />¿Estáis ya buscando vuelos para venir “a verme”? :PEspectrohttp://www.blogger.com/profile/07189396349853244680noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-1464645886740163182.post-19880510893817787342009-10-02T08:34:00.000-07:002009-10-02T08:47:00.829-07:00PREJUICIOS E IGNORANCIAS<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnT0Jc3L_JiCgI2cHIe4xArHRjN0acrMBUuJgim3io3mUylzkvzBzUhbYpSUbS6X7dzVQPJXR0d0JPT_FCps7taM7tbcmfwR8dTrZeciyG_SFkoyPl0kC_pxWKGRdEsD5oNCRHXtrelbrB/s1600-h/IMAG0069.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 222px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnT0Jc3L_JiCgI2cHIe4xArHRjN0acrMBUuJgim3io3mUylzkvzBzUhbYpSUbS6X7dzVQPJXR0d0JPT_FCps7taM7tbcmfwR8dTrZeciyG_SFkoyPl0kC_pxWKGRdEsD5oNCRHXtrelbrB/s320/IMAG0069.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5388027161674271922" border="0" /></a>Prejuicio significa “previo al juicio”. Es un atajo mental que el ser humano toma con el fin de evitar todo tipo de razonamiento complejo, aún a sabiendas de equivocarse.<br /><br />La ignorancia es la madre de todos los prejuicios. Ignorancia no es lo mismo que desconocimiento. Ignorancia es lo mismo que 'no querer conocer'. Ignorancia es acomodarse en los prejuicios.<br /><br />Un prejuicio es, por ejemplo, decir que Bulgaria es un país tan pobre que las calles no están ni siquiera asfaltadas. No culparé a ningún compatriota de haber pensado esto alguna vez: pero sí os diré que la pregunta <span style="font-style: italic;">¿están en tu país las calles asfaltadas?</span> me la hizo una vez un inglés (sí, yo pensé lo mismo:<span style="font-style: italic;"> ¡hijo de la gran... Bretaña!</span>).<br /><br />Ignorancia es, por ejemplo, pensar en Bulgaria sólo como país de Europa del Este. ¡Con lo grande que es el Este! Ignorancia es no querer saber que Bulgaria está en en Sur: tan al sur como España.<br /><br />Prejuicio es oír hablar de Los Balcanes y pensar directamente en los países que participaron en la guerra que llevó su nombre. Ignorancia es no querer saber que Bulgaria es tan balcánica como Serbia y Croacia.<br /><br />El otro día probé al fin el famoso yogur de los Balcanes. Sí; porque el yogur de los Balcanes es famoso.<span style="font-style: italic;"> ¿Tan famoso como el griego?</span> -pensará alguno/a- ¡Claro que sí!: es el mismo. Grecia también está en la Península Balcánica.<br /><br />Por cierto, si queréis saber mi opinión sobre el yogur, confesaré que no me pareció tan diferente a los yogures naturales sin azúcar del Mercadona... Lo probé mientras pasaba un domingo de <span style="font-style: italic;">'turisteo</span>' en Bozhentsi: una bonita aldea escondida entre la verde Bulgaria. Bozhentsi es uno de esos lugares tan cargados de encanto que ni el mejor pintor paisajista sería capaz de igualar. No hace falta comprarse la mejor cámara<span style="font-style: italic;"> reflex</span> del mercado, ni adquirir la técnica del mismísimo Carlos Pérez-Siquier para hacer una fotografía digna de enmarcar.<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3XEGRBH_s7snGK3_IsO8rMOZWVAfCRHpFquLmf5SDxwZkTKJazapHYh2iJIC6lW1U_A40QmKmD-5VIBYIM7LlMUlC_puMAaY7YwkkLgwJkE0HltmpEkb6zY2bbPdUYcNPjMu453VyTAlZ/s1600-h/DSC16.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 226px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3XEGRBH_s7snGK3_IsO8rMOZWVAfCRHpFquLmf5SDxwZkTKJazapHYh2iJIC6lW1U_A40QmKmD-5VIBYIM7LlMUlC_puMAaY7YwkkLgwJkE0HltmpEkb6zY2bbPdUYcNPjMu453VyTAlZ/s320/DSC16.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5388027679624919698" border="0" /></a>Y es que, prejuicio también es aterrizar en Gorna Oryahovitsa y querer describir Bulgaria entera. Ignorante fui yo mismo al pensar que todo el país está plagado de edificios medio abandonados, aceras levantadas y farolas que no funcionan. El paisaje urbano es bien diferente en ciudades vecinas como Veliko Tarnovo o Gabrovo. La primera puede recordar a cualquier ciudad castellana de nuestra piel de toro, como Toledo, Segovia o Ávila. La segunda es una ciudad realmente europea, pero sin modernos tranvías, ni pantallas de plasma por las calles, ni cabinas de teléfono con conexión a Internet. Pero, ¿acaso en España abundan ese tipo de cosas?<br /><br />Puede que ignorancia también sea no querer echar un vistazo a nuestro país antes de hablar de cualquier otro. Aún recuerdo cuando la mitad de las calles de Santo Domingo (mi barrio) estaban sin asfaltar. No hace falta hacer miles de kilómetros y ni siquiera pasear por barrios marginales para comprobar como parques y plazas de nuestras España querida se pudren entre el abandono. Si “decadente” es igual a un montón de edificios que, en treinta años, no se les ha pasado ni una sola mano de pintura, ¿son entonces decadentes ciudades como Málaga o Sevilla?<br /><br />Ahora me sorprende menos la pregunta que me hizo aquél inglés. Aunque mi sangre no deja de hervir cuando recuerdo otra pregunta foránea; fue la de un alemán que, convencido, me dijo: <span style="font-style: italic;">¿es verdad que en España todas las mujeres van con una flor en la oreja?</span><br /><br />No señor. Todas las españolas no visten como Lola Flores, ni todos los españoles vamos detrás de ellas a ritmo de palmas y pandereta repitiendo constantemente esa puta coletilla que tanto nos afama: “<span style="font-style: italic;">ole, ole, ole</span>”. Los búlgaros y las búlgaras, por su parte, tampoco se caracterizan por viajar en vetustos carruajes tirados por un burro, surcando los arcenes de las estropeadas carreteras del país.<br /><br />Aunque, por otro lado, mentiría si dijera que en Bulgaria es difícil ver coches de los años ochenta e incluso setenta, cual Paseo del Malecón en La Habana. Y si no tienes coche, y te quieres ahorrar el lento (aunque baratísimo) transporte público búlgaro, siempre puedes hacer <span style="font-style: italic;">autostop</span>. El <span style="font-style: italic;">autostop</span> es una práctica bastante habitual en los países del Este... una práctica tercermundista quizá piensen algunos. Sin embargo, pese a mis escasos 27, recuerdo perfectamente que, en los años que viví en el Pirineo aragonés, la gente se movía por los pueblos de la zona a base de <span style="font-style: italic;">autostop</span>. Es una costumbre que se ha ido abandonando paulatinamente en España -aunque quizá hubo un antes y un después tras el caso de las niñas de Alcasser en 1992-. El tema es que, hoy día, los transehuntes no hace<span style="font-style: italic;"> autostop</span> por miedo a subirse en el coche del mismísimo<span style="font-style: italic;"> asesino de la baraja</span>. Por su parte, los conductores españoles jamás pararían ante la señal de una '<span style="font-style: italic;">autostopista</span>' vaya que se trate de <span style="font-style: italic;">la niña de la curva</span> que vieron en domingo pasado en el programa de Íker Jiménez.<br /><br />Estas son las cosas que ocurren en España. Un país donde customizar la ropa <span style="font-style: italic;">ochentera</span> de nuestros padres, es moderno. Mientras, en Bulgaria, mantener el mismo coche que hace 25 años, es decadente.Espectrohttp://www.blogger.com/profile/07189396349853244680noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-1464645886740163182.post-83900134966971272392009-09-28T07:30:00.000-07:002009-09-28T07:40:18.621-07:00BULGARIA CON LOS CINCO SENTIDOSNavarra, Euskadi, La Rioja,... la verdad es que no recuerdo qué Comunidad Autónoma tenía un anuncio de TV con el <span style="font-style: italic;">slogan</span> “<span style="font-style: italic;">... con los cinco sentidos</span>”. El caso es que el otro día, cuando salía de casa, reflexioné sobre ello. Me di cuenta de que, hasta el momento, he hablado de lo decadente que es Gorna Oryahovitsa (la VISTA), de lo complicado que es el búlgaro (el OÍDO), de lo bien que estoy comiendo (el GUSTO) y de que no hace tanto frío como dicen (el TACTO). ¿Y qué pasa con el OLFATO?<br /><br />He llegado, incluso, a la conclusión de que el olfato es el '<span style="font-style: italic;">sentido olvidado</span>' puesto que siempre está ahí, pero nunca reparamos en él. Y no hace falta irse hasta una comarca del norte de Bulgaria para darse cuenta de que todos los pueblos y ciudades tienen su olor particular: Córdoba y Jaén huelen a aceite de oliva, Almería huele a mar Mediterráneo, Sevilla huele a cáncer de pulmón y El Ejido a melón podrido...<br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFd31v9__CBLj7VhMMsze2LA4Y0bLjgg9E5jW5FOmsQHeiz6YoKCQTJIlFnQXFmVzm2ga-QI3IYh87C-w41ocPGqh1CdO0ElwrC84AAnpUklA7mSC7uLV4QFIlulZ62KR3NT8Mj3W16S7O/s1600-h/IMAG0085b.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 239px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFd31v9__CBLj7VhMMsze2LA4Y0bLjgg9E5jW5FOmsQHeiz6YoKCQTJIlFnQXFmVzm2ga-QI3IYh87C-w41ocPGqh1CdO0ElwrC84AAnpUklA7mSC7uLV4QFIlulZ62KR3NT8Mj3W16S7O/s320/IMAG0085b.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5386526242691812290" border="0" /></a>Así pues, el sábado por la tarde por fin me digné a pasear por G. Oryahovitsa... Antes de seguir, quiero aclarar una cosa: siempre abrevio la G. de '<span style="font-style: italic;">Gorna</span>' en lugar de abreviar o eliminar '<span style="font-style: italic;">Oryahovitsa</span>' (que sería lo más lógico) porque así es como lo hacen los búlgaros. Incluso, cuando hablan rápido, dicen algo parecido a “<span style="font-style: italic;">Gó-oryahovitsa</span>”.<br /><br />Dicho esto, retomo: el sábado por la tarde salí a pasear por las calles de G. Oryahovitsa. No es una ciudad tan pequeña. Es cierto que no llega a los 40.000 habitantes, pero también es cierto que predominan las casas unifamiliares, lo cual la hace muy extensa. La abundancia de éste tipo de construcciones y la anarquía en la ordenación urbana, hacen que G. Oryahovitsa se debata entre la ciudad y el campo (mucho más que entre el pueblo y la ciudad). Yo vivo en el centro, cerca de la famosa plaza que sale en todas las postales de Gorna Oryahovitsa. Pero esa privilegiada ubicación no me priva del olor a leña que se asoma a menudo por mi ventana. No mucho más lejos se encuentra la calle Nikola Petrov. En ella está el colegio donde trabaja mi asociación y, justo en frente, la biblioteca (y casa de la cultura) donde se imparten los talleres de teatro. A medida que subes la calle, la ciudad se transforma en campo y se empieza a notar un olor como a higo chumbo.<br /><br />Nunca he sido un gran amante de la flora, así que no sabría decir cuál es el fruto de los inmensos árboles de la calle Nikola Petrov. Quizá sean autóctonos de esta verde Bulgaria. Por otro lado, lo que sí reconozco enseguida es el aroma de las parras que tanto abundan en las casitas de la zona. Antes de llegar a ellas, se asoma un edificio de oficinas entre las cuales está “<span style="font-style: italic;">Youth Tolerance</span>”: mi asociación de acogida. A veces, desde su tercera planta llego a oler las patatas o los pimientos rojos que el vecino está asando en su jardín.<br /><br /><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEbBRzP_V7OJCm2XY87bWFb8rKGqoi4i6HXexWFXCeMLDpXe-q2itJ6xL8vUnZNBqJbCwwjKHCkTifFHl9RyiKR1PSZ4h4q8SaMrtZZJ9xjbM_SpsskGbdppbyf_fZfRNv29OULrxsQfdc/s1600-h/IMAG0086.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 239px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEbBRzP_V7OJCm2XY87bWFb8rKGqoi4i6HXexWFXCeMLDpXe-q2itJ6xL8vUnZNBqJbCwwjKHCkTifFHl9RyiKR1PSZ4h4q8SaMrtZZJ9xjbM_SpsskGbdppbyf_fZfRNv29OULrxsQfdc/s320/IMAG0086.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5386526696158746226" border="0" /></a>Y es que, Gorna es así : entre la ciudad y el campo. Lo comentaba con Anna y Marga cuando íbamos camino del monte que separa a ésta localidad de la vecina Veliko Tarnovo. <span style="font-style: italic;">There's no difference!!</span> Al llegar donde G. Oryahovitsa pierde su nombre -cerca del frondoso bosque- decidimos dejar la excursión para otro día, pues se nos iba a hacer de noche. Y, entre ese intenso olor a verde -que tanto añoro como almeriense de secano- caminamos hasta la pequeña ciudad volviendo a cruzar calles, caminos, casas, edificios, avenidas, descampados,...Espectrohttp://www.blogger.com/profile/07189396349853244680noreply@blogger.com7tag:blogger.com,1999:blog-1464645886740163182.post-80908177543603635192009-09-25T05:04:00.000-07:002009-09-25T07:53:27.429-07:00PROHIBIDO MOVER LA CABEZA<span style="font-size:100%;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggurqCr_1K3FcI9FS52bHerjC2gf-9K86f9J2fbkOkgPeOEM2Uw3z2-rnURvhrJW65EtGboPBeQoEC0moH5IJAhhvrNf1ljcMtM3TksZXGylq8TzYlPurilx1rJ0KfiHfOaLcU3sZxIkiC/s1600-h/IMAG0172.jpg"><img style="margin: 0pt 10px 10px 0pt; float: left; cursor: pointer; width: 239px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggurqCr_1K3FcI9FS52bHerjC2gf-9K86f9J2fbkOkgPeOEM2Uw3z2-rnURvhrJW65EtGboPBeQoEC0moH5IJAhhvrNf1ljcMtM3TksZXGylq8TzYlPurilx1rJ0KfiHfOaLcU3sZxIkiC/s320/IMAG0172.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5385375343736664946" border="0" /></a><br /></span> <!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><style> <!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:"Arial Unicode MS"; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:roman; mso-font-format:other; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:none; mso-hyphenate:none; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Arial Unicode MS"; mso-font-kerning:.5pt; mso-ansi-language:ES; mso-fareast-language:#00FF;} @page Section1 {size:8.5in 11.0in; margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> </style><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--><span style=";font-family:arial;font-size:100%;" lang="ES"> Desde que me concedieron la beca para irme a Bulgaria he estado recopilando información sobre el país. Unos de los primeros sitios web donde fui a parar fue <span style="font-style: italic;">Portalbulgaria.com</span>. En él leí que los búlgaros afirman moviendo la cabeza de izquierda a derecha, y niegan moviendo la cabeza de arriba a abajo... Vamos, justamente lo contrario que en la Europa Occidental. Aún así, debe ser una costumbre muy exclusiva del país de Hristo Stoichkov, puesto que parecen conocer bien que éste aspecto les diferencia y, como debe de ser, están orgullosos de ello.<br /><br /></span> <p class="MsoNormal" style="font-family:arial;"><span lang="ES" style="font-size:100%;"><o:p> </o:p></span></p><span style=";font-family:arial;font-size:100%;" > </span><span style=";font-family:";font-size:100%;" lang="ES"><span style="font-family:arial;"> </span><span style="font-family:arial;"> En las siguientes líneas me voy a encargar de mitificar y desmitificar lo no mucho que conocemos de Bulgaria. Para empezar, y ya que he mencionado al ex-jugador del </span><span style="font-style: italic;font-family:arial;" >Barça</span><span style="font-family:arial;"> (para la mayoría, la única celebridad búlgara conocida) corroboraré que es casi un héroe nacional. En mi largo viaje en tren desde Sofía hasta Gorna Oryahovitsa compartí cabina (si, cabina: los trenes búlgaros parecen de principios del s. XX) con un lugareño amante del fútbol. Aficionado al </span><span style="font-style: italic;font-family:arial;" >Levski Sofia</span><span style="font-family:arial;"> (pese a que Stoichkov jugaba en el </span><span style="font-style: italic;font-family:arial;" >CSK</span><span style="font-family:arial;">) me confesó su simpatía por el F.C. Barcelona y su admiración a Fernando Torres. Por no hablar de su inmediata reseña a la U.D. Almería cuando le dije que venía de ésta -yo pensaba que- desconocida provincia del sureste español. “</span><span style="font-style: italic;font-family:arial;" >Hristo is a great man</span><span style="font-family:arial;">”, me decía orgulloso con su escaso nivel de inglés.</span></span><span style=";font-family:arial;font-size:100%;" > </span> <!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><style> <!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:"Arial Unicode MS"; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:roman; mso-font-format:other; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:none; mso-hyphenate:none; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Arial Unicode MS"; mso-font-kerning:.5pt; mso-ansi-language:ES; mso-fareast-language:#00FF;} @page Section1 {size:8.5in 11.0in; margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> </style><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--><span style=";font-family:arial;font-size:100%;" lang="ES"><br /><br />Antes de ésto, aterricé en el aeropuerto de Sofia cuando los relojes búlgaros marcaban las ocho y media pasada (unos veinte minutos de retraso según lo previsto), y después de disfrutar de las espectaculares vistas aéreas de la península itálica y de los Balcanes (sin olvidar las de la propia ciudad de Sofia). Allí me esperaba, con el cartelito de<span style="font-style: italic;"> Jose A. Rueda</span> entre sus manos, una bellísima morena <span style="font-style: italic;">gafa-pasta</span> llamada Valeria. Confirmo aquí otro de los mitos: las búlgaras son mujeres realmente guapas e imponentes. No es nada difícil cruzarse con chicas de este calibre en cualquier ciudad o pueblo a lo largo y ancho del país. Quizá la razón sea lo que comprobé una vez me instalé en Gorna Oryahovitsa: y es que, el número de mujeres (niñas, adolescentes, ancianas,...) es brutalmente mayor que el número de hombres. Están por todos los lados: en el colegio, en las barras de los bares, barriendo las calles, paseando a sus bebés, mendigando,...<br /><br /></span> <p class="MsoNormal" style="font-family:arial;"><span lang="ES" style="font-size:100%;"><o:p> </o:p></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family:arial;"><span lang="ES" style="font-size:100%;"><span style=""> </span><span style="font-family: arial;font-family:arial;" >Los siguientes mitos de los que voy a escribir son acerca del clima y de lo barato que es vivir en éste país... Quizá debo esperar a que pasen uno o dos meses y lleguen las duras nevadas de invierno, porque ahora mismo diría que el clima de Bulgaria es mucho más apacible que el de las últimas ciudades españolas que pisé los días antes de llegar aquí. Vamos, que desmitificaría el típico comentario de “</span><span style="font-style: italic; font-family: arial;font-family:arial;" >¡no veas el frío que tiene que hacer en Bulgaria!</span><span style="font-family: arial;font-family:arial;" >”. En Gorna Oryahovitsa te puedes, incluso, asar de calor durante el día. Mientras que por la noche y por las mañanas hace bastante </span><span style="font-style: italic; font-family: arial;font-family:arial;" >pelete</span><span style="font-family: arial;font-family:arial;" > (pero es algo totalmente soportable). ¡Ah!, y todavía no he visto ni una sola gota de lluvia.</span></span></p><p style="font-family: arial;font-family:arial;" class="MsoNormal" ><span lang="ES" style="font-size:100%;"><br /></span></p> <p style="font-family: arial;font-family:arial;" class="MsoNormal" ><span lang="ES" style="font-size:100%;"><o:p> </o:p></span></p><p style="font-family: arial;font-family:arial;" class="MsoNormal" ><span lang="ES" style="font-size:100%;"><span style=""> </span>Por otro lado (y a la espera de que las asociaciones de envío y de acogida me reembolsen algunos pagos que he realizado) el dinero búlgaro se me está volando de la cartera. Es cierto que algunas cosas son verdaderamente baratas -como el transporte público- pero otras aún me duelen en el bolsillo -como las más de 10<span style="font-style: italic;">LEV</span> (unos 5<span style="font-style: italic;">EUR</span>) que me costaron dos <span style="font-style: italic;">chuminadas</span> que compré para limpiar mi piso-. También confirmé que la cerveza vale 35 céntimos de <span style="font-style: italic;">EUR</span>... pero en el supermercado. En los bares te puede salir por 80 céntimos (eso sí, tu <span style="font-style: italic;">Sr Medio Litro de Birra</span> en botella o en jarra). Mención aparte merecen las 25<span style="font-style: italic;">LEV</span> (unos 12<span style="font-style: italic;">EUR</span>) que me ha costado liberalizar el móvil. Para rematar la faena, han perdido mi tarjeta SIM española, y, sin ánimo de tirar de prejuicios, he estado unos d</span><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><style> <!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:"Arial Unicode MS"; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:roman; mso-font-format:other; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:none; mso-hyphenate:none; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Arial Unicode MS"; mso-font-kerning:.5pt; mso-ansi-language:ES; mso-fareast-language:#00FF;} @page Section1 {size:8.5in 11.0in; margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> </style><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--><span style=";font-size:100%;" lang="ES">í</span><span style=";font-size:100%;" lang="ES">as <span style="font-style: italic;">acojonao</span> pensando en esa mafia búlgara <span style="font-style: italic;">falsificatarjetas</span>. Pero hoy mismo me han confirmado que la han encontrado por ahí extraviada... <span style="font-style: italic;">That’s no problem!</span></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family:arial;"><span style="font-size:100%;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family:arial;"><span style="font-size:100%;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLWvFxetYWoAhiAxeugsOR3StVfHBpmyTCLgzPj-bqXwsL1UbbrkDqUFlUAN6jqjhmo9iv1O84rRUgQE5lVsNxAu7xG9BpldAiR4VsNbE64m6_CIz6miT9oTMsJfWy9-pJf7aioSv6qpb6/s1600-h/IMAG0162.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 221px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLWvFxetYWoAhiAxeugsOR3StVfHBpmyTCLgzPj-bqXwsL1UbbrkDqUFlUAN6jqjhmo9iv1O84rRUgQE5lVsNxAu7xG9BpldAiR4VsNbE64m6_CIz6miT9oTMsJfWy9-pJf7aioSv6qpb6/s320/IMAG0162.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5385378508130913010" border="0" /></a></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family:arial;"><span style="font-size:100%;"><br /></span></p><p style="font-family: courier new;" class="MsoNormal" face="arial"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><style> <!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:"Arial Unicode MS"; panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:roman; mso-font-format:other; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0in; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:none; mso-hyphenate:none; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Arial Unicode MS"; mso-font-kerning:.5pt; mso-ansi-language:ES; mso-fareast-language:#00FF;} @page Section1 {size:8.5in 11.0in; margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> </style><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--><span style="font-size:100%;"><span lang="ES"> <span style="font-family:arial;">Gorna Oryahovitsa es todo lo decadente que podáis imaginar de un país del Este de Europa. Es una ciudad fría y gris que parece haber sido abandonada a su suerte. Es normal ver aceras levantadas (si es que hay aceras) o farolas que no funcionan. Sin embargo, a los autóctonos ésto no parece importarles demasiado: cuando el primer día me acompañaron al piso, el marido de la presidenta de la asociación sacó una linterna de la chaqueta una vez llegamos a mi lúgubre calle y, con toda la naturalidad del mundo, nos fue alumbrando el camino hasta llegar al portal. Esto ocurre en nuestro país y “</span><span style="font-style: italic;font-family:arial;" >me-cago-en-la-puta-madre-que-parió-al-ayuntamiento</span><span style="font-family:arial;">” es lo más suave que hubiera salido de la boca del </span><span style="font-style: italic;font-family:arial;" >españolito</span><span style="font-family:arial;"> de turno.</span></span></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family:arial;"><span style="font-size:100%;"><br /></span></p><p class="MsoNormal" style="font-family:arial;"><span style="font-size:100%;"><span lang="ES"> <span style="font-family:arial;">El mantenimiento de los edificios brilla por su ausencia (las escaleras de mi bloque apestan a humedad por todos lados) y, en general, las calles de G. Oryahovitsa contrastan unas con otras: desde acogedoras placitas a edificios medio abandonados, desde bloques de doce plantas hasta casas de campo en mitad del casco urbano, desde modernos bares y restaurantes hasta las típicas tiendas de barrio,...</span></span></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:100%;"><br /></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-size:100%;"><span lang="ES"><o:p> </o:p><span style=""></span></span></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:100%;"><span lang="ES"><span style=""> </span><span style="font-family:arial;">En lo que a la gente se refiere, combinan una actitud puramente europea con un carácter cuasi mediterráneo. Por un lado, son extremadamente puntuales y muy atentos en su trabajo. Mientras que por otro, les encantan las largas charlas en los bares donde, cerveza en mano, se pasan horas y horas. Como buen país de origen no-capitalista, la asociación en la que estoy no aprovecha la subvención del Estado como un ingreso más mientras tienen aburridos a los becarios en una esquina de la oficina. Para nada. Nos dan todas las responsabilidades que queramos tomar y más, siempre y cuando sean para el bien del pueblo: para su desarrollo social y cultural, para la formación de sus camaradas... Mis dos compañeras voluntarias (Anna y Marga, ambas de Polonia) están participando activamente en los talleres de teatro. Anna, además, está aprovechando su alto nivel de búlgaro para hacer tareas administrativas. En la parte que me toca, la asociación ha considerado casi un lujo poder contar con un nativo español para que les dé clases del idioma (si, habéis leído bien: YO DANDO CLASES). Así, éste sábado me estrenaré sobre la tarima antes los chavales de 14 años. Mientras tanto estoy esperando a que los maestros y maestras del colegio en el que trabaja mi asociación se vayan animando a asistir a mis futuras clases de español para formadores. Vamos, que aquí me siento hasta importante :D</span></span></span></p><p class="MsoNormal"><br /></p><p class="MsoNormal"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPNhE0io5gdBi1CliQP4iBXVVQFCLdBbUl6z9VscWJMvNqlQvmRn919wmuKpv4j7CIvLuKorir7kbh1BQUX_ztwgflcilqDr4GCCF7EEmOJ5JIWrSsiIgsEjW_VT9Fjo1we0ypeJrStYkO/s1600-h/IMAG0166.jpg"><img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 235px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPNhE0io5gdBi1CliQP4iBXVVQFCLdBbUl6z9VscWJMvNqlQvmRn919wmuKpv4j7CIvLuKorir7kbh1BQUX_ztwgflcilqDr4GCCF7EEmOJ5JIWrSsiIgsEjW_VT9Fjo1we0ypeJrStYkO/s320/IMAG0166.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5385383357363846722" border="0" /></a></p><p class="MsoNormal" style="font-family:arial;"><span style="font-size:100%;"><br /></span></p> <p class="MsoNormal" style="font-family:arial;"><span style="font-size:100%;"><span lang="ES"><o:p> </o:p></span></span></p><span style=";font-family:arial;font-size:100%;" > </span><span style=";font-family:arial;font-size:100%;" ><span lang="ES"><span style=""> </span>Llevo pocos días en éstas tierras, pero ya voy notando la recuperación de mi inglés perdido. Por otro lado, doy los buenos días y las buenas noches en búlgaro y, a veces, hasta pido un café con leche. Eso sí, lo hago con la cabeza erguida y apretando el cuello para no moverla un solo centímetro... porque, ¿quién dijo que el lenguaje de los signos es internacional?</span></span><p style="font-family: arial;"></p><p class="MsoNormal" style="font-family:arial;"><span style="font-size:100%;"><br /></span></p><p class="MsoNormal"><br /></p>Espectrohttp://www.blogger.com/profile/07189396349853244680noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-1464645886740163182.post-15293673848526342812009-09-18T05:00:00.000-07:002009-09-18T06:04:45.630-07:00ABRO LA PRIMERA PÁGINA<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgL-7G_oN6MhS9fjnA_FFghELgwMP9asp-5yuLdF4GyChb9XHALi0ZAL0vfqjyMD1Uobb4rHJL_PdLtibqNG7NSlVEqJAkMX0zzUKBsEpVVweUYZOOp-xteqkKAZjwvUwwlmiLVX13t98wV/s1600-h/IMAG0105.JPG"><img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5382776484465127074" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; CURSOR: hand; HEIGHT: 239px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgL-7G_oN6MhS9fjnA_FFghELgwMP9asp-5yuLdF4GyChb9XHALi0ZAL0vfqjyMD1Uobb4rHJL_PdLtibqNG7NSlVEqJAkMX0zzUKBsEpVVweUYZOOp-xteqkKAZjwvUwwlmiLVX13t98wV/s320/IMAG0105.JPG" border="0" /></a><br />Abro la primera página de mi Diario Búlgaro. Estoy en Córdoba (escala obligada por la Asociación que me gestiona la beca) donde el lunes cogeré el AVE a Madrid, y de allí a Sofía. Esta última semana he seguido documentándome: he estudiado algo del idioma, he buscado grupos de rock búlgaros y me he tragado en <em>Youtube</em> un programa de "Aragoneses por el mundo. Hoy: Bulgaria".<br /><br />Si. Aragoneses. Porque andaluces, por lo pronto, parece que no hay (o no los suficientes como para llenar un programa). No debe estilarse que los sureños viajemos al Este, pero sin embargo sí que vemos a búlgaros instalados en Andalucía (Oriental). Prueba de ello es esta foto que me hice en la Avenida Nicolás Salmerón de El Ejido (no, no es la Calle Vitosha de Sofía). El otro día por fin entré a ésta tienda. Pregunté por productos típicos de Bulgaria y la chica me señaló a una estantería repleta de botes de comida precocinada. Al final me decanté por las salsas: de tomate, de pimiento, de berenjena,... ¿Y éstos son productos típicos de Bulgaria? ¿Es que también tenéis invernaderos? :P<br /><br />Los <em>Tortellini</em> con salsa de tomate y champiñones no quedaron nada mal. Pero el verdadero 'sabor búlgaro' lo empezaré a descubrir el lunes a las 19:15 h (una hora más en Sofía). Seguiré informando :)Espectrohttp://www.blogger.com/profile/07189396349853244680noreply@blogger.com3